Objetivos

Bajar folleto
El Traductor Científico Literario en Italiano de la Universidad del Salvador es un profesional formado en el campo de la lengua, de la lingüística y de las técnicas de traducción, del italiano y del español, que puede desempeñarse en organismos públicos y/o privados.
Está habilitado para traducir en forma directa e inversa del español al italiano y viceversa, documentos de todo estilo. Tiene la capacidad de comprender y producir todo tipo de textos orales y escritos en idioma español e italiano. Puede realizar traducciones de textos provenientes de diferentes disciplinas y con diversos grados de especialidad. Puede realizar trabajos de corrección y edición de textos aplicando estándares estilísticos y confeccionar glosarios para servicios de búsqueda y producción  de terminología en el idioma del que se trate. Comprende la ética y la responsabilidad profesional propias de la traducción.
Puede también insertarse en grupos de investigación que se aboquen a la aplicación de mejoras en las prácticas profesionales orientadas al bienestar humano, a la comunicación transparente, a la calidad de la información y a otras cuestiones que fortalecen su rol y garanticen un desempeño eficiente y atento a dar respuesta oportuna a los grupos interesados en las actividades de las organizaciones con las que trabaja.
A través del estudio profundo y acabado de las lenguas italiana y castellana, se busca un profesional que acredite competencias y metas cognitivas específicas referidas a dichos idiomas como sustento de los procedimientos y técnicas de traducción.

Perfil del Egresado

El TRADUCTOR CIENTÍFICO LITERARIO EN ITALIANO poseerá habilidades y competencias que lo habilitarán para:
Traducir del español al italiano y del italiano al español textos periodísticos, científicos, técnicos, de bibliografía de referencia en distintas áreas tales como literatura, comercio, etc., manuales, normas, catálogos, informes y obras literarias.
Confeccionar glosarios para servicios de búsqueda y producción de terminología en español y en el idioma italiano.
Brindar asesoramiento lingüístico y servicios de revisión y edición en lengua española y lengua italiana a particulares o a empresas, industrias, editoriales, centros de investigación, organizaciones, medios de comunicación y otras entidades.
Participar en investigación, mediante la coordinación y evaluación de programas y proyectos de investigación en lengua italiana.
Participar en servicios de terminología y documentación en ambos idiomas.
Participar de actividades docentes en espacios de formación de la carrera y espacios de capacitación afines.

Ingreso

Requisitos generales:

-          Título certificado único de estudios secundarios (original debidamente legalizado y fotocopia), o constancia de legalización en trámite expedida por el colegio secundario, o constancia de alumno del último año del colegio secundario.

-          Dos fotos 4x4, fondo blanco o color claro.

-          D.N.I. (original y fotocopia de las dos primeras hojas).

-          Abonar aranceles correspondientes.

-          Curso de Ambientación Universitaria.

                                          

Requisitos específicos:

-          Conocimiento de italiano: B2 (Marco común europeo de referencia para las lenguas) o equivalente.

-          Entrevista personal obligatoria previa a la inscripción.

 

Cumplidos todos los requisitos, concurrir personalmente al Centro de Informes e Inscripción o bien, de lunes a viernes de 9 a 19 hs., al Departamento de Inscripciones de la Secretaría General: Rodríguez Peña 764, PB – C1020ADP - Ciudad de Buenos Aires.

 

SE CURSA EN:

Sede Centro:

Escuela de Lenguas Modernas, Lavalle 1878 – C1051ABB – Ciudad de Buenos Aires.

Tel./Fax: 4372-4261/5115/6201

E-mail: lenguas@usal.edu.ar

Horario de clases:                       

Turno noche: lunes a viernes de 18 a 23 hs.

Programas

RESOLUCIÓN RECTORAL Nº 242/11

Modalidad Presencial

 

CICLO DE FORMACIÓN BÁSICA COMÚN:

PRIMER AÑO

CÓD

ASIGNATURAS COMUNES

HORAS RELOJ

DURACIÓN

HORAS TOTALES

212

LENGUA ITALIANA I

8

A

240

213

FONÉTICA Y FONOLOGÍA ITALIANAS

4

A

120

214

NORMATIVA DEL ITALIANO

4

C

56

215

NORMATIVA DEL ESPAÑOL

4

C

56

216

METODOLOGÍA DEL TRABAJO CIENTÍFICO

3

C

42

217

CULTURA ITALIANA

3

C

42

218

INTRODUCCIÓN A LAS HUMANIDADES

3

C

42

219

FILOSOFÍA I

4

C

56

 

CICLO DE FORMACIÓN ORIENTADA COMÚN:

SEGUNDO AÑO

CÓD

ASIGNATURAS COMUNES

HORAS RELOJ

DURACIÓN

HORAS TOTALES

220

LENGUA ITALIANA II

8

A

240

221

GRAMÁTICA ITALIANA I

3

A

90

222

HISTORIA DE LA LENGUA ITALIANA

4

A

120

223

LENGUA ESPAÑOLA

3

A

90

224

FILOSOFÍA  II

4

C

56

225

MÉTODO DE TRADUCCIÓN

4

C

56

226

MÉTODO DE INTERPRETACIÓN

4

C

56

 

TERCER AÑO

CÓD

ASIGNATURAS COMUNES

HORAS RELOJ

DURACIÓN

HORAS TOTALES

227

LENGUA ITALIANA III

7

A

98

228

GRAMÁTICA ITALIANA II

3

A

90

229

TEOLOGÍA

4

A

120

 

TRADUCCIÓN LITERARIA i

4

A

120

 

TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA I

4

A

120

  LITERATURA ITALIANA I 3 A 90

 

CICLO DE PROFUNDIZACIÓN:

CUARTO AÑO

CÓD

ASIGNATURAS COMUNES

HORAS RELOJ

DURACIÓN

HORAS TOTALES

232

LENGUA ITALIANA IV

7

A

98

233

ESTRUCTURAS COMPARADAS

3

A

90

234

ÉTICA

2

A

26

235

HISTORIA DE LA CULTURA I

3

C

42

236

HISTORIA DE LA CULTURA II

3

C

42

 

TRADUCCIÓN LITERARIA II

4 A 120
 

TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA II

4

A

120

 

LITERATURA ITALIANA II

3

A

90

TÍTULO: TRADUCTOR/A CIENTÍFICO-LITERARIO/A DE ITALIANO

TOTAL DE HORAS DE LA CARRERA DE TRADUCTORADO CIENTÍFICO-LITERARIO EN ITALIANO: 2628

 

Servicios

Metodología de Estudio Universitario
En el Centro de Orientación, Ambientación e Ingreso se dictan Cursos de Metodología de estudio universitario, que brindan herramientas para que el alumno que ingresa a la Universidad conozca y mejore sus técnicas de estudio, incremente la comprensión lectora, así como también su capacidad expresiva tanto oral como escrita.
Estos cursos de desarrollan en cuatro encuentros y se ofrecen durante todo el año. Su cupo es limitado, por lo que requieren inscripción previa. Los participantes recibirán un certificado de asistencia.
Informes: camino@usal.edu.ar

Orientación Vocacional
En el Centro de Orientación, Ambientación e Ingreso se realizan procesos de Orientación Vocacional que consisten en una serie de entrevistas individuales y/o grupales en los que se emplean técnicas gráficas, verbales, lúdicas para el reconocimiento de intereses y aptitudes. Durante esos encuentros, se provee información sobre el perfil profesional y el campo de acción de las diferentes carreras. Los procesos se realizan durante todo el año en el Departamento de Ingreso en las sedes Centro y Pilar.

Se ofrecen charlas a los colegios dirigidas a docentes, profesionales y padres acerca del rol de los padres y el rol del docente en el proceso de orientación vocacional.

Informes: orientacionvocacional@usal.edu.ar

Unidad Académica

Escuela de Lenguas Modernas


Lavalle 1878 C1051ABB


Ciudad Autonóma de Buenos Aires - Argentina


Tel: (54-11) 4372-4261/ 4372-6201


Tel/Fax: (54-11) 4372-5115


Mail: lenguas@usal.edu.ar