{"id":1139,"date":"2024-08-15T21:22:11","date_gmt":"2024-08-16T00:22:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/?p=1139"},"modified":"2024-08-15T21:22:11","modified_gmt":"2024-08-16T00:22:11","slug":"que-hacen-nuestros-docentes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/que-hacen-nuestros-docentes\/","title":{"rendered":"\u00bfQU\u00c9 HACEN NUESTROS DOCENTES?"},"content":{"rendered":"\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2018<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Ve<\/strong><strong>r\u00f3nica Repetti<\/strong>, integr\u00f3 la mesa redonda&nbsp;<em>La traducci\u00f3n como di\u00e1logo cultural&nbsp;entre Argentina e Irlanda<\/em>, junto con&nbsp;Mar\u00eda Graciela Eliggi&nbsp;(UNLPam) y la coordinaci\u00f3n de&nbsp;Vitor Alevato (UFF), y present\u00f3 la ponencia&nbsp;\u00abLa traducci\u00f3n como puente hacia la comunicaci\u00f3n intercultural entre Irlanda y Argentina\u201c&nbsp;en nombre propio y de Paula Ortiz.<\/p>\n\n\n\n<p>Asimismo, coordin\u00f3&nbsp;en represntaci\u00f3n&nbsp;de AEIS,&nbsp;la mesa redonda integrada por&nbsp;Eduardo Cormick (writer)&nbsp;\u201cEstanislao &amp; Patricio Lynch in The&nbsp;History of Chile\u201d y&nbsp;Maria Eugenia Cruset (Universidad&nbsp;Nacional de La Plata)&nbsp;\u201cIrish nationalism in Chile: a first&nbsp;approximation to the source\u201d<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/conandrea.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Andrea L\u00f3pez<\/strong>, docente de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n consecutiva e Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela,&nbsp;supervis\u00f3 la primera&nbsp;pr\u00e1ctica acad\u00e9mica&nbsp;de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea&nbsp;de las alumnas&nbsp;Mar\u00eda Victoria Cucchiaro, Bianca Dasso y Julieta Yoverno, en la disertaci\u00f3n de la Prof. Anne Andronikof, durante la Jornada de ADEIP, en el auditorio de la Facultad de Psicolog\u00eda y Psicopedagog\u00eda de la USAL. Se utiliz\u00f3 el equipamiento port\u00e1til de traducci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/lucconysuarez.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Marco Lucc\u00f3n<\/strong>, docente de Fon\u00e9tica y Fonolog\u00eda inglesas I, II y III y&nbsp;<strong>Nancy Suarez<\/strong>, de Fon\u00e9tica y Fonolog\u00eda inglesa I y II, con el Dr. Hector Ortiz Lira, en el encuentro para especialistas organizado por la Universidad Nacional de San Mart\u00edn, el jueves 23 de agosto.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/cairoeugenia.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Mar\u00eda Eugenia Cairo<\/strong>, docente de la Escuela de Lenguas Modernas, nos cuenta sobre su experiencia en Chicago, donde ha culminado sus estudios en la Maestr\u00eda en Literatura Espa\u00f1ola en Loyola University.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMi experiencia en Chicago ha sido y sigue siendo realmente maravillosa. Es una ciudad \u00fanica y he conocido gente que me llevo para toda la vida. Mis clases en Loyola, tanto las que ense\u00f1o como las que tomo, han sido hermosas. He aprendido mucho de mis Profesores y de mis estudiantes, y no solo en t\u00e9rminos acad\u00e9micos. Tuve la oportunidad de presentar mis trabajos en simposios, de viajar y de asistir a distintas conferencias de acad\u00e9micos de todo el mundo. Estoy muy agradecida por esta gran oportunidad que me dio Loyola. He compartido mis d\u00edas aqu\u00ed con gente de todo el mundo, y eso fue fascinante y revelador. Sin lugar a dudas, ha sido una experiencia multicultural, renovadora, life-changing y, me atrever\u00eda a decir, mind-blowing. Claro que mi experiencia como estudiante y luego como Profesora en la Universidad del Salvador me ha ayudado much\u00edsimo y estoy muy agradecida por eso. Acabo de terminar mi comprehensive exam y estoy escribiendo los papers finales. Se est\u00e1 cerrando una etapa que comenc\u00e9 hace dos a\u00f1os, llena de ansiedad y de incertidumbre, as\u00ed que estoy triste pero contenta a la vez, feliz de haber conocido a toda esta gente maravillosa y de haber desafiado mis propios l\u00edmites\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones, Mar\u00eda Eugenia!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Mar\u00eda Eugenia Cairo es graduada y docente de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(24\/05\/2018)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/anavictoriamazzaescocia.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ana Victoria Mazza<\/strong>, docente e investigadora de la Escuela de Lenguas Modernas, nos cuenta sobre su experiencia en Escocia, donde se encuentra cursando la maestr\u00eda \u201cMLitt. Modernities: Literature, Culture, Theory\u201d.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEstoy disfrutando y aprovechando todo, aprendiendo mucho de temas muy distintos y conociendo tambi\u00e9n. Terminamos de cursar a fines de marzo y la semana pasada entregu\u00e9 los ensayos finales de los seminarios del segundo semestre, as\u00ed que con un poco menos de trabajo.&nbsp; En este momento estoy empezando a trabajar en la tesis y prepar\u00e1ndome para un simposio a mediados de mayo en el que cada maestrando presenta su proyecto de tesis a sus compa\u00f1eros y docentes. Para la m\u00eda, estoy trabajando con literatura africana y ecocr\u00edtica poscolonial, con muchas ganas de hacerlo porque es la primera vez que preparo un trabajo tan largo. Se entrega a principios de septiembre\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>A mediados de junio, la prof. Mazza presentar\u00e1 una ponencia en la British Shakespeare Association Conference, en Belfast, en el marco del grupo de investigaci\u00f3n del Proyecto VRID 1618: \u201cThe non-human as a character in Shakespeare\u2019s plays. An Ecocritical approach to the study of the first tetralogy: Henry VI (1, 2, 3) and Richard III\u201d (Lo no humano como personaje en la dramaturgia shakespeareana. Aproximaci\u00f3n ecocr\u00edtica a la primer tetralog\u00eda: Enrique VI (1ra, 2da y 3ra parte) y Ricardo III).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones, Ana Victoria!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(24\/04\/2018)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p>La C\u00e1tedra de Estudios Irlandeses de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL estuvo presente en la&nbsp;<strong>XXII Peregrinaci\u00f3n a Luj\u00e1n de la comunidad irlandesa<\/strong>, adhiriendo a los festejos del d\u00eda de San Patricio, el pasado 17 de marzo.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/sanpatriciolujan9.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Nos encontramos con la prof. Lilian Reljac en la Bas\u00edlica de Luj\u00e1n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2017<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Lara Iglesias Araujo Silva&nbsp;&nbsp;en el primer encuentro del taller&nbsp;\u00abPercurso Hist\u00f3rico-Cultural do Brasil de ontem e hoje\u00bb.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/larasilvaaraujo.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>La profesora Lara Iglesias Araujo Silva dict\u00f3 la primera de las 4 sesiones del taller \u00abPercurso Hist\u00f3rico-Cultural do Brasil de ontem e hoje\u00bb, en el marco de la c\u00e1tedra Cultura Brasile\u00f1a de las carreras de Traductorado P\u00fablico y Cient\u00edfico-Literario en Portugu\u00e9s, para alumnas de la carrera de Traductorado P\u00fablico de Portugu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(04\/10\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Gabriela Aguilar nos cuenta sobre el dise\u00f1o de actividades en educaci\u00f3n a distancia.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/gabyaguilar.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>La profesora e investigadora&nbsp;<strong>Gabriela Aguilar<\/strong>&nbsp;brind\u00f3 una capacitaci\u00f3n para colegas investigadores sobre el dise\u00f1o de actividades para Educaci\u00f3n a Distancia, en la que analiz\u00f3 diversas herramientas que optimizan la ejecuci\u00f3n de proyectos educativos virtuales. (Actividad del&nbsp;<strong>Instituto de Investigaci\u00f3n en Lenguas Modernas<\/strong>&nbsp;&#8211; PI 1540 El m\u00e9todo de la Ecolog\u00eda de Recursos (Ecology of Resources Method) y su aplicaci\u00f3n para el desarrollo del conocimiento colectivo a trav\u00e9s de las TICs).<\/p>\n\n\n\n<p><em>(15\/09\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Cecilia Zunino di\u00f3 un workshop en LEC 2017 (Lincoln Educators&#8217; Conference), Buenos Aires.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/zuninoworkshop2.bmp\"><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/zuninocecilia.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p>La profesora Cecilia Zunino particip\u00f3 de la Lincoln Educators&#8217; Conference 2017, Bueno Aires, una jornada \u00abpaper free\u00bb, el 8 de septiembre, con su workshop \u00abLessons in 360\u00bb:&nbsp;<em>\u00abThe aim is to show that one single teacher may lecture one particular subject, but including a variety of disciplines in its process. This enables the student to grasp meaning through the \u00abintelligence\u00bb they feel more at ease with. It&#8217;s deaming big and aiming higher, but it&#8217;s possible!\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>(11\/09\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Docentes de la Escuela&nbsp;participaron del seminario \u00abUSAL Professional Development Workshop\u00bb para docentes de Lenguas Modernas.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/docenteselmdennis.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Del 1 al 4 de agosto, se realiz\u00f3 el seminario \u00abUSAL Professional Development Workshop\u00bb para docentes de la Escuela Lenguas Modernas, a cargo del Prof. Dennis Briacult, PhD, como capacitaci\u00f3n para formadores de docentes no especializados en el idioma, que dictan asignaturas en ingl\u00e9s. Se form\u00f3 a nuestros docentes especialistas en ingl\u00e9s para capacitar a docentes de otras disciplinas en el manejo y transmisi\u00f3n de las herramientas y conocimientos para la conducci\u00f3n de una clase completamente en ingl\u00e9s.&nbsp;Participaron: Gabriela Aguilar, Laura D\u00b4Isernia, Gloria &nbsp;Fern\u00e1ndez, Marco &nbsp;Lucc\u00f3n, Paula Ortiz, Silvia Alejandra Pedreira, Melina Petinatto, Patricia &nbsp;Policastro , Ver\u00f3nica &nbsp;Repetti, Andrea &nbsp;Rodr\u00edguez, Diana Scoreanzi, Carolina Veiga, Sara Victoria Zapata y Alicia Zaballa.<\/p>\n\n\n\n<p>En una segunda etapa, el&nbsp;8, 9 y 10,&nbsp;se realiz\u00f3 el&nbsp;Taller de capacitaci\u00f3n &#8211; Herramientas para el dictado de clases en ingl\u00e9s, capacitaci\u00f3n y formaci\u00f3n actualizada sobre aspectos relativos al desarrollo curricular, manejo de vocabulario espec\u00edfico y formas de evaluaci\u00f3n en un segundo idioma a los docentes de la universidad aptos para brindar cursos en ingl\u00e9s. Participaron docentes de otras unidades acad\u00e9micas de la universidad, que dictar\u00e1n materias de otras disciplinas en idioma ingl\u00e9s en un futuro. Nuestros docentes actuaron como facilitadores bajo la gu\u00eda del Dr. Bricault.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Gracias a todos!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(7\/08\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Bienvenida al profesor visitante Dr. Dennis Bricault.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/otros\/llegadadennis.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Damos la bienvenida al profesor Dennise Bricault de North Park University, quien dictar\u00e1 diversos seminarios y talleres para docentes de ingl\u00e9s en las sedes CABA y Pilar de la Escuela de Lenguas Modernas:&nbsp;<a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/act-extracurriculares#ProfDevelopment\">\u00abUSAL Professional Development Workshop for teachers of English\u00bb<\/a>;&nbsp;<a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/curso-extension\/taller-capacitacion-herramientas-para-dictado-clases-ingles-rrno45717\">Taller de capacitaci\u00f3n &#8211; herramientas para el dictado de clases en ingl\u00e9s (RRN\u00ba457\/17)<\/a>;&nbsp;<a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/curso-extension\/seminar-assessment-efl-courses-visiting-scholar-program-sede-pilar\">\u00abAssessment in EFL courses.\u00bb<\/a>&nbsp;y&nbsp;<a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/curso-extension\/workshop-ideas-adding-cultural-topics-your-lessons-visiting-scholar-program\">\u00abIdeas for adding cultural topics to your lessons.\u00bb<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Foto: Mar\u00eda Paula Gu\u00e1queta Ram\u00edrez (DCI-USAL), Dennis Bricault,&nbsp;Paula ortiz, Ver\u00f3nica Repetti, Pablo Guzzetti (DCI-USAL).<\/p>\n\n\n\n<p><em>(31\/07\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Investigadoras y docentes presentaron investigaci\u00f3n del Instituto de Investigaci\u00f3n en LLMM en Simposio de la UNLP.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/presentacion_en_unlp.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El 23 de junio de 2017, las investigadoras y docentes&nbsp;<strong>Ofelia Veltri, Ver\u00f3nica Repetti, Gabriela Aguilar y Andrea Rodr\u00edguez<\/strong>, junto a las alumnas practicantes Teresita Fox y Ana Laura Pagliaro, presentaron ponencia sobre el proyecto \u00abEl m\u00e9todo de la ecolog\u00eda de recursos (ecology of resources method) y su aplicaci\u00f3n para el desarrollo del conocimiento colectivo a trav\u00e9s de las TICs.\u201d, en el&nbsp;Simposio: Variedades y variaciones ling\u00fc\u00edsticas: conformaci\u00f3n y archivo de corpus II, desarrollado en el marco de las Jornadas Internacionales \u201cLas lenguas del archivo\u201d de la Facultad de humanidades y Ciencias de la Educaci\u00f3n, Universidad Nacional de La Plata.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(24\/06\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Nuestra profesora Romina P\u00e9rez Escorihuela realiz\u00f3 la locuci\u00f3n del acto de Colaci\u00f3n de Grado.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/rominaperezesc.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>La prof. Romina P\u00e9rez Escorihuela, docente de Interpretaci\u00f3n Consecutiva I de la carrera de Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en ingl\u00e9s, realiz\u00f3 la locuci\u00f3n del acto de Colaci\u00f3n de Grado de la Escuela de Lenguas Modernas, el pasado 22 de Junio. Romina es int\u00e9rprete graduada de la USAL, Traductora de portugu\u00e9s y, actualmente, se encuentra estudiando Locuci\u00f3n en ISEC.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Muchas gracias Romina!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(24\/06\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Valeria De Agostini y N\u00e9stor Saporiti, int\u00e9rpretes durante la misi\u00f3n empresarial Argentina-Italia.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/deagostiniysaporiti.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/deagostiniysaporiti2.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Valeria De Agostini y N\u00e9stor Saporiti, docentes de nuestra carrera de Traductorado P\u00fablico de Italiano, traduciendo en el Palacio San Mart\u00edn,&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>durante la misi\u00f3n empresarial Argentina-Italia, el pasado 8 de mayo, con motivo de la visita del presidente italiano Sergio Mattarella a la Argentina.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(15\/5\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Nuestro docente, N\u00e9stor Saporiti<\/strong><strong>, tradujo la entrevista al escritor Alessandro Baricco, en la Feria del Libro.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/saporitti_baricco_en_la_feria_del_libro__2017_2.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p>El pasado 6 de mayo, en la Feria del Libro, el Prof. Trad. N\u00e9stor Saporiti, coordinador y docente titular de Lengua Italiana en nuestra carrera de Traductorado&nbsp;Publico de Italiano, ofici\u00f3 de traductor en la entrevista al escritor Alessandro Baricco realizada por el Director de la Biblioteca Nacional, Alberto Manguel.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(15\/5\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/actividades_de_capacitacion_redbus_2_pagina_1.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/cursovra.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2016<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Colaci\u00f3n de grado de profesores Em\u00e9ritos de la USAL.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>El martes 25 de octubre, en el Auditorio San Ignacio de Loyola, recibieron sus diplomas como profesoras Em\u00e9ritas de la Escuela de Lenguas Modernas nuestras docentes:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ofelia Veltri,<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ofelia Grubissich e<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>In\u00e9s Garc\u00eda Botana.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/emeritos2016a.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/emeritos2016b.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Feliz d\u00eda del Profesor de la Universidad del Salvador!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/sil2.png\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/profeme2.bmp\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Desde la Escuela de Lenguas Modernas, queremos agradecer a nuestros Profesores Em\u00e9ritos por dar y brindarse con generosidad y sencillez a sus alumnos, a nuestra Escuela y a nuestra Universidad, en todos estos a\u00f1os de servicio activo, comprometido, diligente y creativo.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/profeme.bmp\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Reuni\u00f3n del cuerpo docente.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/docentes1.jpg\">El mi\u00e9rcoles 27 de abril, se desarroll\u00f3 la reuni\u00f3n del cuerpo docente de la Escuela de Lenguas Modernas, con el objetivo de informar, analizar y evaluar lo relacionado con la vida acad\u00e9mica de la Unidad durante el 2015, y plantear inquietudes, proponer y planificar las actividades para el 2016. Durante la reuni\u00f3n, los docentes y acad\u00e9micos expresaron sus inquietudes, sugerencias y propuestas en un intercambio de ideas cordial, culminando con un distendido encuentro de camarader\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Muchas gracias a todos!<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Nuestro docente,&nbsp;<\/strong><strong>Federico Guerra, fue el primero en preguntar en el Encuentro con j\u00f3venes Emprendedores con el Presidente Obama.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/una_pregunta_al_presidente_obama.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p><em>Federico Guerra, profesor de Historia de la Cultura y de Derecho en las carreras de la Escuela de Lenguas Modernasparticip\u00f3 en el Encuentro con J\u00f3venes Emprendedores que el Presidente Barack Obama mantuvo en su visita a la Argentina, convocados por la Embajada de Estados Unidos a trav\u00e9s de la DCI.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>(<a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/noticias#Obama\">Ver m\u00e1s<\/a>).<\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>CAPACITACI\u00d3N sobre software de traducci\u00f3n TRADOS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/captrados1.jpg\">Se realiz\u00f3 la capacitaci\u00f3n sobre el software de traducci\u00f3n TRADOS,&nbsp;destinada a docentes de las c\u00e1tedras de traducci\u00f3n de la Escuela,&nbsp;a cargo de&nbsp;Horacio Ricciardelli, Production Manager de Se Bue &#8211; Argentina, licenciatarios de SDL. El a\u00f1o pasado, la Escuela adquiri\u00f3 10 licencias universitarias del software&nbsp;para uso de alumnos y docentes en&nbsp;el nuevo&nbsp;laboratorio de inform\u00e1tica&nbsp;y, adem\u00e1s, participa del University Program de SDL Trados.<\/p>\n\n\n\n<p>La primera parte incluy\u00f3 la descripci\u00f3n de los tem\u00e1s b\u00e1sicos para el uso del sistema. La segunda, revis\u00f3 temas de manejo profesional de la herramienta en situaciones reales de trabajo.<\/p>\n\n\n\n<p>En esta oportunidad, asistieron docentes, acad\u00e9micos y graduados. Se prev\u00e9 realizar otra capacitaci\u00f3n para mediados de a\u00f1o. Las c\u00e1tedras de traducci\u00f3n incorporar\u00e1n esta herramienta a sus curr\u00edculas como parte de la formaci\u00f3n de nuestros alumnos de traducci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2015<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>REUNIONES CON EL CUERPO DOCENTE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/reuniondocentes.jpg\">El lunes 11 y martes 12, en la sede Centro, y el martes 19 y jueves 21, en la Delegaci\u00f3n&nbsp;Pilar de la Escuela de Lenguas Modernas, se desarrollaron las primeras reuniones del&nbsp;cuerpo docente, presididas por su Directora, la Trad. P\u00fab. Paula Ortiz, MBA.<\/p>\n\n\n\n<p>El encuentro tuvo como principal objetivo la presentaci\u00f3n de la nueva gesti\u00f3n de la&nbsp;Escuela y abrir el canal de comunicaci\u00f3n para expresar inquietudes, sugerencias e&nbsp;informaci\u00f3n sobre todo aquello relacionado con la vida acad\u00e9mica de la Unidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Participaron cerca de 60 docentes de la Escuela y las reuniones se desarrollaron con muy&nbsp;buena aceptaci\u00f3n y disposici\u00f3n de los mismos.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/sites\/all\/libraries\/ckeditor\/images\/spacer.gif?t=B1GG4Z6\" alt=\"Ancla\" title=\"Ancla\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Visita a la Universidad de Bath, UK&nbsp;<\/strong>(RRN\u00ba326\/15)<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/bath.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/foto_ofelia.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>La Dra. Ofelia Veltri visit\u00f3 la Universidad de Bath, UK, Departamento de Lenguas Modernas, Posgrado, en respuesta a un inter\u00e9s por profundizar la investigaci\u00f3n sobre el impacto de la tecnolog\u00eda en el desarrollo cognitivo, una de las especialidades de la Universidad. El Director del Departamento, Dr. Santiago S\u00e1nchez, gestiono entrevistas con acad\u00e9micos del \u00e1rea, (Dr. Harry Kutcha, entre otros) y facilit\u00f3 el uso de la Biblioteca especializada, durante esta estad\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Se convers\u00f3 sobre la posibilidad de una investigaci\u00f3n conjunta futura y de la participaci\u00f3n de alumnos de posgrado en trabajos de campo.<\/p>\n\n\n\n<p>El objetivo central de esta visita fue acceder a material bibliogr\u00e1fico de reciente publicaci\u00f3n y a profundizar un intercambio futuro que permita al grupo de investigaci\u00f3n de la USAL ampliar la red de integrantes en sus trabajos de campo (fieldwork).<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2018 Ver\u00f3nica Repetti, integr\u00f3 la mesa redonda&nbsp;La traducci\u00f3n como di\u00e1logo cultural&nbsp;entre Argentina e Irlanda, junto con&nbsp;Mar\u00eda Graciela Eliggi&nbsp;(UNLPam) y la coordinaci\u00f3n de&nbsp;Vitor Alevato (UFF), y present\u00f3 la ponencia&nbsp;\u00abLa traducci\u00f3n como puente hacia la comunicaci\u00f3n intercultural entre Irlanda y Argentina\u201c&nbsp;en nombre propio y de Paula Ortiz. Asimismo, coordin\u00f3&nbsp;en represntaci\u00f3n&nbsp;de AEIS,&nbsp;la mesa redonda integrada por&nbsp;Eduardo Cormick (writer)&nbsp;\u201cEstanislao [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":42,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[29],"tags":[],"class_list":["post-1139","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-varios"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1139","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/42"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1139"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1139\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1140,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1139\/revisions\/1140"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}