{"id":1142,"date":"2024-08-15T21:35:49","date_gmt":"2024-08-16T00:35:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/?p=1142"},"modified":"2024-08-26T17:16:26","modified_gmt":"2024-08-26T20:16:26","slug":"que-hacen-nuestros-estudiantes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/que-hacen-nuestros-estudiantes\/","title":{"rendered":"\u00bfQU\u00c9 HACEN NUESTROS ESTUDIANTES?"},"content":{"rendered":"\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2019<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/inglespescar1.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Angela Castagna y Micaela Achilli, alumnas de la Licenciatura en Lengua Inglesa, en la colaci\u00f3n de la Escuela Pescar-USAL. Ambas, junto a Cinthia Cernecca, realizaron la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de dictado del nivel de ingl\u00e9s con orientaci\u00f3n laboral para los alumnos Pescar, supervisadas por Marco Lucc\u00f3n, coordinador de idiomas de la Escuela.&nbsp;<br>\u00a1\u00a1Felicitaciones chicas!!<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/practicaanuario1.jpg?itok=VOwBktdb\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Durante el segundo cuatrimestre, las alumnas Paula Contarelli, Melisa Fern\u00e1ndez, Clarisa Fischer y Laura Piombetti, realizaron la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica curricular&nbsp;de traducci\u00f3n especializada de traducci\u00f3n y revisi\u00f3n de traducci\u00f3n de los res\u00famenes (abstracts) de la pr\u00f3xima edici\u00f3n del Anuario de Investigaci\u00f3n USAL, a publicarse en breve por la Direcci\u00f3n de Investigaci\u00f3n. La pr\u00e1ctica estuvo supervisada por el prof. Edgardo Espa\u00f1a.<br>\u00a1Felicitaciones chicas!<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/ultimaclase.jpg\" alt=\"\" style=\"width:420px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Alumnos de 4to. a\u00f1o, comisi\u00f3n BN, de Lengua Inglesa lll, en la \u00faltima clase con la profesora Alicia Zaballa.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/img_4131.jpg\" alt=\"\" style=\"width:338px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>\u00a1Gracias a los alumnos de 3ar. a\u00f1o que colaboraron para que la ceremonia de la Colaci\u00f3n de Grado 2019 sea un \u00e9xito!<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/tradoscabaoctubre1.jpg?itok=PO7mHhCz\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Alumnos del turno ma\u00f1ana del \u00faltimo a\u00f1o de las carreras de Traductorado de sede Centro tomaron la capacitaci\u00f3n en&nbsp;USO DE LA HERRAMIENTA DE ASISTENCIA PARA LA TRADUCCI\u00d3N: SDL TRADOS STUDIO.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/practicasuny7_0.jpg?itok=lMqXxHBf\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Las alumnas de 4to. a\u00f1o de la Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, supervisadas por la docente Andrea L\u00f3pez, realizan la pr\u00e1ctica acad\u00e9micade interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea del prof. Giri Kumar Tayi de SUNY, en su clase intensiva de Supply Chain Management para los posgrados de la Facultad de Cs. Econ\u00f3micas y Empresariales, del 4 al 9 de noviembre.<br>\u00a1Felicitaciones chicas!<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/diatraductor_foto2_4an_bn.jpg?itok=kHIe_IT7\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/diatraductor_foto1_4am.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Los alumnos de 4\u00ba a\u00f1o de los Traductorados de Ingl\u00e9s celebran el D\u00eda del Traductor con el Prof. Edgardo Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/styles\/large\/public\/field\/image\/certamenctpcba2019.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Las alumnas Mercedes Zurdo, Mar\u00eda In\u00e9s Blanco, Paula Contarelli, quienes se encuentran cursando el \u00faltimo a\u00f1o del Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s y Clara Berard por el Traductorado P\u00fablico de Portugu\u00e9s participaron de la novena edici\u00f3n del Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica &amp;quot;Premio a los traductores del ma\u00f1ana&amp;quot;, organizado por el Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/styles\/large\/public\/field\/image\/orientaciondci_elm.jpg?itok=7GOKUXQY\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Las alumnas Abril Velasco (ganadora de la beca de Loyola University), Mar\u00eda Iv\u00f3n Boehler y Agustina Gil participaron de la orientaci\u00f3n pre-partida de los alumnos que viajar\u00e1n el pr\u00f3ximo semestre por intercambio, a trav\u00e9s de la Direcci\u00f3n de Cooperaci\u00f3n Internacional de la USAL.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/becasctpcba2019.png\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Las alumnas del \u00faltimo a\u00f1o del Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s: Mar\u00eda Mercedes Zurdo, Mar\u00eda In\u00e9s Blanco y Mar\u00eda Paula Contarelli, fueron seleccionadas para participar del IX Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica que organiza el Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA), todos los a\u00f1os.<br>\u00a1Felicitaciones!<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/practicainterpretacion1.jpg?itok=aHZYan6z\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Estefan\u00eda Ferrero, alumna de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, realiz\u00f3 la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de interpretaci\u00f3n consecutiva en la primera jornada del evento del D\u00eda del Inventor, organizado conjuntamente por la USAL y Embajada de Hungr\u00eda, bajo el lema \u201cTrabajando juntos por la innovaci\u00f3n\u201d, con motivo del D\u00eda del Inventor, al cumplirse 120 a\u00f1os del nacimiento del creador h\u00fangaro del bol\u00edgrafo, Ladislao Bir\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/styles\/large\/public\/field\/image\/visitabolsacomercioba.jpg?itok=q_e-MTed\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Los alumnos de tercer a\u00f1o de la carrera de Traductorado P\u00fablico (sede Buenos Aires y Pilar) visitaron la Bolsa de Comercio de Buenos Aires, con el prof. Edgardo Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnaintercambiopagliaro4.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Tania Oblak y Ana Laura Pagliaro, alumnas del Traductorado Cient\u00edfico-Literario en Ingl\u00e9s, realizaron&nbsp;un intercambio en la Universidad de Chester, Reino Unido.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/becascursosctpcba.png\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Mar\u00eda In\u00e9s Blanco; Pablo Mart\u00edn Saladino y Mar\u00eda Bel\u00e9n Sancho, alumnos del \u00faltimo a\u00f1o del Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s, obtuvieron becas del Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires para cursos de capacitaci\u00f3n y de actualizaci\u00f3n profesional.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/visitactpcba.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Alumnas y graduadas de la Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s asistieron a la charla \u00abNormas en interpretaci\u00f3n: una utop\u00eda hecha realidad\u00bb, organizada por la Comisi\u00f3n de Interpretaci\u00f3n del CTPCBA junto con la Asociaci\u00f3n de Int\u00e9rpretes de Conferencias de la Argentina (ADICA), acompa\u00f1adas por sus docentes Andrea L\u00f3pez y Sebasti\u00e1n Riveros.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/visitacasarosada2.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Alumnos de cuarto a\u00f1o del Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s de la sedes CABA y Pilar visitaron la Casa de Gobierno acompa\u00f1ados por el prof. Edgardo Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/premioctpcba.jpeg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Sara Daitch, del Traductorado P\u00fablico de Portugu\u00e9s, recibi\u00f3 el segundo premio en idioma portugu\u00e9s del Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica 2018 \u00abPremio a los traductores del ma\u00f1ana.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/scontent.faep9-2.fna.fbcdn.net\/v\/t1.0-9\/s960x960\/67831459_2328611470592137_6361356163245670400_o.jpg?_nc_cat=111&amp;_nc_sid=8024bb&amp;_nc_oc=AQnKwXci00nsVur51yk19S594h4iKNeDYRzE9v-EswPE4Uh3CvSpXfgFWJJ9r63sOLQ&amp;_nc_ht=scontent.faep9-2.fna&amp;_nc_tp=7&amp;oh=4b2f8919166f008ee329c9782565c2f1&amp;oe=5EFAEEF0\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>J\u00e9sica B\u00f3scaro, Estefan\u00eda Ferrero, Mar\u00eda teresita Fox, Roc\u00edo Ledesma, Luc\u00eda Mengoni y Pilar Petrone, de la carrera Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s (sedes CABA y Pilar), realizaron la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la disertaci\u00f3n del Dr. Stephen E. Finn, organizado por la Asociaci\u00f3n Argentina de Estudio e Investigaci\u00f3n en Psicodiagn\u00f3stico \u2013 ADEIP y la Facultad de Psicolog\u00eda y Psicopedagog\u00eda de la USAL.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2018<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><strong>VIII Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Participaci\u00f3n de alumnos en VIII Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica \u00abPremio a los traductores del ma\u00f1ana\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>El s\u00e1bado 27 de octubre tuvo lugar la octava edici\u00f3n del Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica \u00abPremio a los traductores del ma\u00f1ana\u00bb, organizado por el Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).&nbsp; La actividad se desarroll\u00f3 en la sede Corrientes del CTPCBA.<\/p>\n\n\n\n<p>En esta oportunidad, participaron las alumnas: Luciana HERN\u00c1NDEZ; Pilar PEYRANO; y Camila ADUNA, quienes se encuentran cursando el \u00faltimo a\u00f1o del Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s. Por su parte, Sara DAITCH particip\u00f3 por el Traductorado P\u00fablico de Portugu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0037687479hernandezluciana_0.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0039758373peyranopilar.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0040459353adunacamila.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0024779461daitchsara.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de Interpretaci\u00f3n Simult\u00e1nea<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Las alumnas&nbsp;<strong>Mar\u00eda Victoria Cucchiaro<\/strong>,&nbsp;<strong>Bianca Dasso&nbsp;<\/strong>y&nbsp;<strong>Julieta Yoverno<\/strong>, de la carrera de Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, realizan hoy la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la disertaci\u00f3n de la Prof. Anne Andronikof, durante la Jornada de ADEIP, en el auditorio de la Facultad de Psicolog\u00eda y Psicopedagog\u00eda de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practicaadeip2018b.bmp\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>La pr\u00e1ctica acad\u00e9mica estuvo supervisada por la prof. Andrea L\u00f3pez, docente de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n consecutiva e Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela y se utiliz\u00f3 el equipamiento de traducci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1\u00a1Felicitaciones chicas!!<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/anayrocio2.jpg\" alt=\"\" style=\"width:379px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Alumnas de la Licenciatura en Lengua Inglesa, delegaci\u00f3n PILAR, realizan pr\u00e1cticas acad\u00e9micas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El 2 de agosto pasado, en el Campus Nuestra Se\u00f1ora del Pilar, se dio inicio al \u201cCurso de ingl\u00e9s con orientaci\u00f3n laboral para alumnos de la Escuela PESCAR USAL\u201d, que se extender\u00e1 hasta principios del mes de noviembre.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Las alumnas&nbsp;<strong>Ana Clara Falabella<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Roc\u00edo Ledesma<\/strong>, estudiantes avanzadas de la Licenciatura en Lengua Inglesa de la Escuela de Lenguas Modernas, Delegaci\u00f3n Pilar, realizan las pr\u00e1cticas acad\u00e9micas como asistentes de docencia, supervisadas por la docente y coordinadora en Pilar, Prof. Agustina Savini, y el coordinador de los&nbsp;<a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/cursos-idiomas\">cursos de idiomas<\/a>, Prof. Lic. Marco Lucc\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>El curso se dicta en el marco de las actividades de responsabilidad social universitaria de la Escuela de Lenguas Modernas, y de la Escuela Pescar USAL, coordinada por la Prof. Silvia Tit\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Becas del CTPCBA para alumnos de Traductorado P\u00fablico \u2013 2\u00ba cuatrimestre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/0037687479hernandezluciana.jpg\" alt=\"\" style=\"width:113px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/0040459353adunacamila.jpg\" alt=\"\" style=\"width:112px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/0038129482fattoriniagustina.jpg\" alt=\"\" style=\"width:108px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Las alumnas del \u00faltimo a\u00f1o del Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s:&nbsp;<strong>Luciana Hern\u00e1ndez<\/strong>;&nbsp;<strong>Camila Aduna<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Agustina Fattorini<\/strong>, resultaron beneficiadas con las becas que el&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.traductores.org.ar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires<\/a>&nbsp;(CTPCBA) ofrece a nuestros alumnos para cursos de capacitaci\u00f3n y de actualizaci\u00f3n profesional, durante el segundo cuatrimestre. El CTPCBA tiene como pol\u00edtica institucional otorgar tres becas por cuatrimestres a alumnos avanzados de la carrera, a los fines de fomentar la capacitaci\u00f3n continua que deber\u00e1n emprender como profesional. &nbsp;En esta oportunidad, los cursos a los que acceder\u00e1n los alumnos ser\u00e1n: Curso inicial de Trados Studio (Fattorini y Aduna), y Traducci\u00f3n inversa de art\u00edculos financieros y econ\u00f3micos (Hern\u00e1ndez).<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnas de la Licenciatura en Lengua Inglesa particparon de la prueba piloto para examen online de ingl\u00e9s de Oxford University Press (OUP)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/ouppiloting4.jpg\" alt=\"\" style=\"width:377px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El martes 3 de julio, se llev\u00f3 a cabo una prueba piloto para el examen Oxford Test of English que Oxford University Press (OUP) lanzar\u00e1 pr\u00f3ximamente en nuestro pa\u00eds. En representaci\u00f3n de OUP, estuvieron presentes para la administraci\u00f3n del examen Mar\u00eda Elena Pignataro y Rafael Alarc\u00f3n Gaeta, mientras que por la Escuela de Lenguas Modernas, los colaboradores acad\u00e9micos Marco Lucc\u00f3n y Mart\u00edn Scrocca tuvieron a su cargo la coordinaci\u00f3n acad\u00e9mica y t\u00e9cnica del examen, respectivamente.<\/p>\n\n\n\n<p>La prueba piloto, primera que se realiza en una instituci\u00f3n universitaria de Argentina, se llev\u00f3 a cabo en el laboratorio de inform\u00e1tica de la Escuela de Lenguas Modernas, ya que se trata de un examen completamente online que eval\u00faa el nivel de ingl\u00e9s de los candidatos en las cuatro habilidades b\u00e1sicas para el uso de la lengua: comprensi\u00f3n escrita, escritura, comprensi\u00f3n oral y producci\u00f3n oral.<\/p>\n\n\n\n<p>Se presentaron como voluntarias para esta prueba las alumnas&nbsp;<strong>Catalina Bressano<\/strong>,&nbsp;<strong>Macarena Cabral<\/strong>,&nbsp;<strong>Milagros Carreira<\/strong>,&nbsp;<strong>Giuliana De Luca<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Evangelina Simao Arelo<\/strong>, quienes actualmente cursan el 2\u00ba a\u00f1o de la Licenciatura en Lengua Inglesa. Una vez concluida la sesi\u00f3n, se solicit\u00f3 a las voluntarias y a los colaboradores Lucc\u00f3n y Scrocca su feedback sobre el desarrollo del examen, a fin de contribuir a la evaluaci\u00f3n del nivel de solidez del mismo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong><a><\/a>&nbsp;<\/strong><strong>Alumnos de Literatura Inglesa fueron a ver la obra de&nbsp;<\/strong><strong>Teatro&nbsp;\u00abLa Tempestad\u00bb, de William Shakespeare<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/aparicio_y_alumnas_en_teatro_san_martin.jpg\" alt=\"\" style=\"width:365px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>En el marco de las actividades curriculares de la c\u00e1tedra de Literatura Inglesa, los alumnos de segundo a\u00f1o de la Licenciatura en Lengua Inglesa de la Escuela de Lenguas Modernas, Bel\u00e9n Filgueira, Milagros Carreira, Catalina Bressano, Macarena Cabral, Giuliana Ghisolfi Dorsa, Luc\u00eda Arcieri, Giuliana De Luca y Guadalupe Garc\u00eda (quien participa en investigaci\u00f3n) fueron a ver la obra La Tempestad, de William Shakespeare, al teatro General San Mart\u00edn. Fueron acompa\u00f1ados por las profesoras Malvina Aparicio y Ver\u00f3nica Repetti. Tambi\u00e9n estuvo presente la profesora Silvina Barna, acompa\u00f1ando a un grupo de alumnos del IES Lenguas Vivas.<\/p>\n\n\n\n<p>El argumento de la obra trata sobre Pr\u00f3spero, duque de Mil\u00e1n y gran mago, quien ha sido destituido por un complot de su hermano Antonio y desterrado, junto con su hija Miranda, a una isla s\u00f3lo habitada por Ariel, esp\u00edritu del aire, y el monstruo Calib\u00e1n. Met\u00e1fora del arte teatral y de un \u201cnuevo mundo\u201d en el que los hombres deben reinventar la sociedad, la \u00faltima obra de Shakespeare, a cuatro siglos de su estreno, sigue desbordando el escenario para inquietar al espectador. Dirigida por la brit\u00e1nica Penny Cherns, cuenta con un elenco conformado por Osqui Guzm\u00e1n, Malena Solda, Mart\u00edn Slipak, Alexia Moyano, Gustavo Pardi, Iv\u00e1n Moschner y Marcelo Xicarts.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(17\/06\/18)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/0032843640contarellipaula.jpg\" alt=\"\" style=\"aspect-ratio:1;width:101px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><a><\/a>&nbsp;<strong>BECADOS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/0038917632garciasebastian.jpg\" alt=\"\" style=\"width:102px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/0031411417fisherclarisa.jpg\" alt=\"\" style=\"width:105px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Los&nbsp;alumnos del Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s:&nbsp;<strong>Mar\u00eda Paula Contarelli<\/strong>;&nbsp;<strong>Sebasti\u00e1n Garc\u00eda<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Clarisa Fischer<\/strong>, resultaron beneficiados con las becas que el&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.traductores.org.ar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)<\/a>&nbsp;ofrece a nuestros alumnos para cursos de actualizaci\u00f3n profesional durante el primer cuatrimestre.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>(08\/06\/2018)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/6b.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alumna del traductorado cient\u00edfico-literario en ingl\u00e9s nos cuenta sobre su intercambio en Australia.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Luc\u00eda Iannantuono<\/strong>, alumna de 4\u00ba a\u00f1o del Traductorado Cient\u00edfico-Literario en Ingl\u00e9s, realiz\u00f3 un intercambio de un a\u00f1o en la Western Sydney University, Australia, a trav\u00e9s de la Direcci\u00f3n de Cooperaci\u00f3n Internacional de la USAL, y nos cuenta sobre su experiencia, ya de regreso y cursando nuevamente en la Escuela.<\/p>\n\n\n\n<p>(<a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/noticias#LuciaIannatuono\">Ver nota completa<\/a>)<\/p>\n\n\n\n<p>1958 &#8211; 60\u00ba aniversario Escuela de Lenguas Modernas &#8211; 2018&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>(26\/05\/2018)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/practica_marinasanchez_martincriscione.bmp\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><a href=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practica_marinasanchez_martincriscione_pilar.png\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Marina S\u00e1nchez, Julieta Yovern\u00f3<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Mart\u00edn Criscione&nbsp;<\/strong>realizaron interpretaci\u00f3n con la t\u00e9cnica de \u201cwhispering\u201d con el orador y dos miembros de la audiencia que no hablaban ingl\u00e9s, respectivamente, en la&nbsp;Conferencia \u00abGangnam Style, Itaewon Freedom y Hongdae Blues: Tres pares imperfectos en la m\u00fasica popular coreana 1980-1990\u00bb a cargo del prof. PhD Shin Hyunjoon, que se llev\u00f3 a cabo el 12 de abril en el Sal\u00f3n VIP del Campus Nuestra Se\u00f1ora del Pilar.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta pr\u00e1ctica acad\u00e9mica, que se enmarca en las c\u00e1tedras de interpretaci\u00f3n Consecutiva y de interpretaci\u00f3n Simult\u00e1nea de la carrera, fue una experiencia desafiante pero enriquecedora.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1\u00a1 Felicitaciones chicos !!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(16\/04\/2018)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/premiocamila_pereyra.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/premiocamila_segovia.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/premiomaria_delfina_deveaux.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/premioorlando_rada.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Ganadores de los sorteos al finalizar el taller: \u00abLearner&#8217;s Dictionary: a valuable learning tool\u00bb de OUP, en la sede Pilar.&nbsp;<strong>Camila Pereyra<\/strong>, Oxford Collocations Dictionary;<strong>&nbsp;Mar\u00eda Delfina Deveaux<\/strong>, Phrasal Verbs;&nbsp;<strong>Orlando Rada<\/strong>, Practical English Usage y&nbsp;<strong>Camila Segovia<\/strong>, Oxford Advanced Learner&#8217;s Dictionary.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1\u00a1 Felicitaciones a los ganadores !!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(13\/04\/2018)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong><a><\/a>1\u00ba premio en Portugu\u00e9s y 3\u00ba premio en Ingl\u00e9s, en el Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica 2017 \u00abPremio a los traductores del ma\u00f1ana\u00bb.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/lobopablo.jpg\"><strong>Carlos Isaac DAVID<\/strong>, del Traductorado P\u00fablico en Portugu\u00e9s, obtuvo el&nbsp;<strong>PRIMER premio en idioma portugu\u00e9s<\/strong>; y&nbsp;<strong>Pablo Sebasti\u00e1n LOBO<\/strong>, del Traductorado P\u00fablico en Ingl\u00e9s, obtuvo el&nbsp;<strong>TERCER premio en idioma ingl\u00e9s<\/strong>,&nbsp;en el Certamen de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica 2017, organizado por el Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires,&nbsp;CTPCBA.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1\u00a1Felicitaciones Carlos y Pablo!!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Los premios ser\u00e1n entregados durante la celebraci\u00f3n del aniversario del Colegio de Traductores, el mi\u00e9rcoles 25 de abril, a&nbsp;las 19.00, en la sede de Avda. Corrientes 1834.<\/p>\n\n\n\n<p>Por tercer a\u00f1o consecutivo, alumnos de nuestras carreras&nbsp;de Traductorado P\u00fablico son premiados en el certamen.&nbsp;En la edici\u00f3n 2016, Lucas Nahuel MORALES se adjudic\u00f3 el Primer Premio en idioma ingl\u00e9s y MICAELA BARBARESSI obtuvo el Primer Premio en idioma ingl\u00e9s en la edici\u00f3n 2015.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/prorrogas_2018.jpg\" alt=\"\" style=\"width:347px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/cod._49_-_alumnos_que_cursan_la_ultima_materia_de_la_carrera.jpg\" alt=\"\" style=\"width:376px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2017<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumna realizan interpretaci\u00f3n en el II Congreso internacional de Educaci\u00f3n a Distancia del PAD.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/dorregocmc.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p>Valeria Dorrego, alumna de 4\u00ba a\u00f1o de la carrera de Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, particip\u00f3 en la XI Conferencia Ministerial de la OMC que se desarroll\u00f3 del 10 al 13 de diciembre, en el equipo de int\u00e9rpretes ingles-portugu\u00e9s convocado para realizar tareas de interpretaci\u00f3n consecutiva y de acompa\u00f1amiento a los Sres. Ministros de Brasil, de Relaciones Exteriores, Aloyso Nunes, y de Industria, Comercio Exterior y Servicios, Marcos Pereira, a instancias de la prof. Romina P\u00e9rez Escorihuela, docente de Intepretaci\u00f3n Consecutiva I en nuestra carrera.&nbsp;<img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/dorregocmc2.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p>Valeria, adem\u00e1s de haber tenido un excelente desempe\u00f1o en la carrera, ha estudiado portugu\u00e9s y tom\u00f3 un curso de interpretaci\u00f3n de portugu\u00e9s \u201cC\u00bb organizado por AIIC este a\u00f1o. Durante la conferencia, se destac\u00f3 no solo por su nivel de profesionalismo, colaborando en la preparaci\u00f3n de glosarios, estando atenta a los movimientos de la delegaci\u00f3n brasile\u00f1a, quedando a disposici\u00f3n de las int\u00e9rpretes profesionales por cualquier necesidad que surgiera, buscando y preparando con total generosidad el vocabulario de los discursos que posteriormente interpretar\u00edamos en simult\u00e1nea las int\u00e9rpretes profesionales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1Felicitaciones Valeria!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnos realizan interpretaci\u00f3n en el II Congreso internacional de Educaci\u00f3n a Distancia del PAD.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/consecutiva.bmp\"><\/p>\n\n\n\n<p>Nuestros alumnos de 4to a\u00f1o de Interpretaci\u00f3n de Conferencias durante el II Congreso Internacional de Eduaci\u00f3n a Distancias del PAD.<\/p>\n\n\n\n<p>Mar\u00eda Victoria Paz, Santiago Lleras Lernoud y Juan Manuel Alfonzo realizaron la interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea en cabina, durante la entrega del doctorado Honoris Causa Dr Michael Moore y la apertura del Congreso.&nbsp;<img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/simultanea.jpg\">Asimismo, Mar\u00eda Lujan Nicolini y Valeria Dorrego realizaron la interpretaci\u00f3n consecutiva en la conferencia abierta con la que finaliz\u00f3 el Congreso. Ambas interpretaciones se realizaron en el marco de las pr\u00e1cticas acad\u00e9micas curriculares de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea y consecutiva, de la carrera de Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en ingl\u00e9s que se dictan en la Escuela de Lenguas Modernas, a cargo de la Prof Andrea L\u00f3pez.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/simultanea1alfonzo.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/simultanea2lleraslernoud.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/simultanea3paz.jpg\"><\/td><\/tr><tr><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/consecutiva3nicolini.jpg\"><\/td><td><strong>\u00a1\u00a1Felicitaciones chicos!!<\/strong><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/consecutiva2dorrego.jpg\"><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>\u00daltima pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de Interpretaci\u00f3n Simult\u00e1nea del a\u00f1o.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/practicaslinda1.jpg\" alt=\"\" style=\"width:268px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/practicaslinda3.jpg\" alt=\"\" style=\"width:268px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/practicaslinda2.jpg\" alt=\"\" style=\"width:268px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/practicaslinda4.jpg\" alt=\"\" style=\"width:269px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>\u00daltimo d\u00eda de la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la prof. Linda Krzykowski, que realizaron<strong>&nbsp;Maximiliano BOSSI, Francisco VIDAL, Silvio PIORNO,&nbsp;<\/strong>y&nbsp;<strong>Luciana HERNANDEZ<\/strong>, alumnos de 4\u00ba a\u00f1o de la carrera de Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, para la clase TECNICAS DE ADM DE RECURSOS HUMANOS del Master en Recursos Humanos USAL-SUNY, de la Facultad de Cs. Econ\u00f3micas y Empresariales de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e1ctica acad\u00e9mica estuvo supervisada por la prof. Andrea L\u00f3pez, docente de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n consecutiva e Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1Felicitaciones chicos!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practicalinda.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de Interpretaci\u00f3n Simult\u00e1nea<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnosint1.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnosint2.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnosint3.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnosint4.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Del 23 al 28 de octubre, los alumnos de 4\u00ba a\u00f1o:<strong>&nbsp;Mar\u00eda Elena SAGAN\u00cdAS, Aldana LOBATO, Mar\u00eda Victoria PAZ, Florencia TRACCHIA y Santiago LLERAZ LERNOUD<\/strong>, de la carrera de Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, realizaron la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea, para la clase de la prof. Rita Biswas en la materia Proyectos de Inversi\u00f3n del Master en Recursos Humanos USAL-SUNY, de la Facultad de Cs. Econ\u00f3micas y Empresariales de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e1ctica acad\u00e9mica estuvo supervisada por la prof. Andrea L\u00f3pez, docente de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n consecutiva e Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela. Los alumnos no solo demostraron s\u00f3lida formaci\u00f3n y actitud profesional.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1Felicitaciones chicos!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/alumnosint.jpg\" alt=\"\" style=\"width:300px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Presentaci\u00f3n de ponencia en Pre-Jornada de investigaci\u00f3n en Pilar<\/strong><strong>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/prejornada2.jpg\" alt=\"\" style=\"width:301px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Macarena Ferreira<\/strong>&nbsp;present\u00f3 la ponencia \u00abLa visi\u00f3n ex\u00f3tica de la Argentina. La perspectiva de William Henry Hudson en la Literatura Gauchesca\u201d, en una Pre-Jornada, en el marco de la III Jornada de Investigaci\u00f3n del Instituto de Investigaci\u00f3n en Lenguas Modernas, en el Campus Nuestra Se\u00f1ora del Pilar. El trabajo fue realizado por la alumnas Luz Sills; Flavia Abdala; Macarena Ferreira y Agustina Bello, alumnas de la Licenciatura en Lengua Inglesa &#8211; Sede Pilar, en el marco de la asignatura Literatura Argentina a cargo de la profesora Nuria Gomez Belart.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones Macarena!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnas de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias realizan pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de interpretaci\u00f3n consecutiva en Congreso ADEIP<\/strong><strong>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2024\/08\/nicolinidorrego.jpg\" alt=\"\" style=\"width:312px;height:auto\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Mar\u00eda Luj\u00e1n Nicolini<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Valeria Dorrego<\/strong>,&nbsp;alumnas de la licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en ingl\u00e9s, realizaron la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de interpretaci\u00f3n consecutiva de la Dra Noriko Nakamura, en el XXI Congreso de Psicodiagn\u00f3stico de ADEIP organizado por la Facultad de Psicolog\u00eda y Psicopedagog\u00eda. Las alumnas fueron supervisadas por la profesora Andrea L\u00f3pez, docente de la c\u00e1tedra de Interpretaci\u00f3n Consecutiva.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas pr\u00e1cticas acad\u00e9micas forman parte de las actividades curriculares de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n Consecutiva de nuestra carrera.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones chicas!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(05\/10\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Participaci\u00f3n de alumnas de la Licenciatura en Lengua inglesa en&nbsp;<\/strong><strong>las V JORNADAS DE LITERATURA ARGENTINA de la&nbsp;Facultad de Filosof\u00eda, Letras y Estudios Orientales USAL.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Luz&nbsp;<\/strong><strong>Sills; Flavia&nbsp;<\/strong><strong>Abdala<\/strong><strong>; Macarena&nbsp;<\/strong><strong>Ferreira<\/strong><strong>; Agustina&nbsp;<\/strong><strong>Bello<\/strong>,<strong>&nbsp;<\/strong>alumnas de la Licenciatura en Lengua Inglesa de la Sede Pilar, expusieron su ponencia:&nbsp;<strong>\u00ab<em>La visi\u00f3n ex\u00f3tica de la Argentina. La perspectiva de William Henry Hudson en la Literatura Gauchesca\u201d<\/em><\/strong>,&nbsp;a instancias de la Prof. Nuria G\u00f3mez Belart, titular de la c\u00e1tedra de Literatura Argentina, en la Mesa III del Simposio I: \u00abExpocisiones de ponencias de alumnos y recientes egresados II\u00bb de&nbsp;las V JORNADAS DE LITERATURA ARGENTINA de la Facultad de Filosof\u00eda, Letras y Estudios Orientales USAL, el jueves 28 de septiembre.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0031772590sills_maria_luz.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0034798674abadalamariaflavia.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0037671128ferreira_maria_macarena.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0036529413bello_agustina.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones chicas!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(30\/09\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de Interpretaci\u00f3n Simult\u00e1nea<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practint01.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practint02.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practint3.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practint04.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practint5.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practint6.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Los alumnos de 4\u00ba a\u00f1o:&nbsp;<strong>Maximiliano BOSSI,&nbsp;Santiago&nbsp;LLERAS LERNOUD, Mar\u00eda Victoria&nbsp;PAZ y Florencia TRACCHIA<\/strong>,de la carrera de Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, realizaron la primera pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea, para la clase del prof. Giri Kumar Tayi en la materia Supply Chain Management del Master en Recursos Humanos USAL-SUNY de la Facultad de Cs. Econ\u00f3micas y Empresariales de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e1ctica acad\u00e9mica estuvo supervisada por la prof. Andrea L\u00f3pez y por el prof. Sebasti\u00e1n Riveros, docentes de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n consecutiva e Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela. Los alumnos no solo demostraron su s\u00f3lida formaci\u00f3n en la disciplina, sino tambi\u00e9n responsabilidad y actitud profesional. Por primera vez, se utiliz\u00f3 la cabina y el equipo de traducci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1Felicitaciones chicos!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/practint0.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>\u00abLas pr\u00e1cticas de interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea son una excelente oportunidad para introducirse en la vida profesional. Estos primeros pasos nos dieron una perspectiva de los que ser\u00e1 nuestro trabajo en el futuro. Pudimos corroborar todo en lo que nuestros profesores de interpretaci\u00f3n hicieron hincapi\u00e9, no s\u00f3lo en cuanto al trabajo ling\u00fc\u00edstico sino tambi\u00e9n en cuanto a la preparaci\u00f3n frente a imprevistos, el trabajo en grupo y la importancia de tener conocimientos generales. Agradecemos a la Facultad y a nuestros profesores por iniciarnos en este camino\u00bb.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>(Testimonio de los alumnos Florencia Tracchia, Victoria Paz y Santiago Lleraaz Lernoud).<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Comic Strips de los alumnos de Lengua Inglesa de 4\u00ba a\u00f1o.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/comicstrips.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Los alumnos de 4\u00ba a\u00f1o de la asignatura Lengua Inglesa realizaron un trabajo de producci\u00f3n de historietas, bajo la supervisi\u00f3n de la Prof. Tiggie Donati.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1Buen trabajo chicos!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(19\/09\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><strong>Pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de Traducci\u00f3n especializada.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0039417548bazet_constanza.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0032843640contarellipaula.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0031411417fisherclarisa.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0038917632garciasebastian.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0039511108gracosofia.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/0026317062piombetti.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Constanza Nicole Bazet, Mar\u00eda Paula Contarelli,&nbsp;Clarisa Silvina Fischer,&nbsp;Sebasti\u00e1n Garc\u00eda,&nbsp;Sof\u00eda Agustina Greco&nbsp;<\/strong>y<strong>&nbsp;Laura Piombetti<\/strong>, alumnos de la carrera de Traducci\u00f3n Cient\u00edfico-Literaria en Ingl\u00e9s, realizaron la revisi\u00f3n de los res\u00famenes (abstracts) del pr\u00f3ximo Anuario de Investigaci\u00f3n USAL, a publicarse en breve por la Direcci\u00f3n de Investigaci\u00f3n de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas pr\u00e1cticas acad\u00e9micas forman parte de las actividades curriculares de las c\u00e1tedras de Traducci\u00f3n Especializada de nuestra carrera.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones chicos!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(18\/09\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong><a><\/a>&nbsp;<\/strong><strong>Alumnos de Literatura Inglesa fueron a ver la obra de Teatro \u00abLady Macbeth\u00bb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/lady_macbeth.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>En el marco de las actividades curriculares de la c\u00e1tedra de Literatura Inglesa, los alumnos de 2do. a\u00f1o de la Licenciatura en Lengua Inglesa, <strong>Abril Velasco, Guadalupe Garc\u00eda, Laura Calder\u00f3n, Juliana D\u00edaz, Santiago Luzan <\/strong>y<strong> Lucila Fern\u00e1ndez Herrero<\/strong>, fueron a ver la obra \u00abLa Se\u00f1ora Macbeth\u00bb de Griselda Gambaro, en el teatro Andamio 90, acompa\u00f1ados por las profesoras Malvina Aparicio, Veronica Repetti y Alicia Fraschina. En la obra act\u00faa Laura Calder\u00f3n, alumna de la Escuela que actualmente integra el grupo investigaci\u00f3n que dirige la prof. Aparicio.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(17\/09\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1FELICITACIONES!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>&nbsp;<\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/oategui1.jpg\"><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/oategui2.jpg\"><\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><\/td><td><strong>Mar\u00eda Jos\u00e9 Otaegui&nbsp;<\/strong>rindi\u00f3 hoy su \u00faltimo final de la carrera de Traductorado Cient\u00edfico-Literario en Ingl\u00e9s.<\/td><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><em>(15\/09\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>BECADOS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Los alumnos&nbsp;<strong>Capasso, Mar\u00eda Cecilia<\/strong>;&nbsp;<strong>Crocco, Sof\u00eda Eliana<\/strong>;&nbsp;<strong>Echeveste Arteaga, Felicitas<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Ercoli, Juan Andr\u00e9s<\/strong>, resultaron beneficiados con las becas&nbsp;para los cursos de actualizaci\u00f3n profesional&nbsp;que ofrece&nbsp;para nuestros alumnos&nbsp;el&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.traductores.org.ar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)<\/a>, durante el segundo cuatrimestre de 2017.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/capasso0037417587.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/crocco0037361039.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/echeveste0037754105.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/ercoli0038104224.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Por su parte, las alumnas&nbsp;<strong>Christmann, Julia Gabriela<\/strong>;&nbsp;<strong>D&#8217;Agostino, Nicole Florencia<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Fern\u00e1ndez, Melisa Roc\u00edo<\/strong>&nbsp;recibieron becas para participar en el&nbsp;<strong>V&nbsp;Encuentro de Estudiantes&nbsp;<\/strong>organizado el s\u00e1bado 26 de agosto, por el&nbsp;CTPCBA.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/christmann0035139921.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/dagostino0039243068.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/fernandez0039210891.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/esttrad_0.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>(28\/08\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnas de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias realizan traducci\u00f3n de la presentaci\u00f3n de Tim Fanning,m en la UBA<\/strong><strong>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnos.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Las alumnas&nbsp;<strong>Luj\u00e1n Nicolini&nbsp;<\/strong>y&nbsp;<strong>Macarena Fernan<\/strong><strong>dez Cuevas<\/strong>, de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, colaboraron en la traducci\u00f3n de las palabras del autor Tim Fanning para la presentaci\u00f3n de su libro \u00abPaisanos\u00bb, con la coordinaci\u00f3n de la Trad. Mar\u00eda Ver\u00f3nica Repetti, Prosecretaria Acad\u00e9mica de la Escuela.&nbsp;<strong>Juan Alfonzo<\/strong>&nbsp;acompa\u00f1\u00f3 a Luj\u00e1n para representar a los alumnos de la Escuela.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(18\/08\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>\u00daltimo final de Julio<\/strong><strong>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnosfinaljulio.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>\u00a1\u00c9tica aprobada! Macarena Funes, Silvio Piorno, Valeria Dorrego, Guido Sardelli, Francisco Vidal, Magal\u00ed Ormaechea.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1FELICES VACACIONES PARA TODOS!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(14\/07\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnas de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias realizan interpretaci\u00f3n consecutiva reuni\u00f3n internacional<\/strong><strong>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/dorregoysaganias1.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Valeria Dorrego&nbsp;<\/strong>y&nbsp;<strong>Mar\u00eda Elena Sagan\u00edas<\/strong>, alumnas de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, realizaron la interpretaci\u00f3n consecutiva durante la\u200b exposici\u00f3n del Prof Marco Bellandi, en el marco del taller \u00abModelo de Sustentabilidad Productiva en Iber\u00e1\u00bb, organizado por la carrera de Ciencias Ambientales de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas pr\u00e1cticas acad\u00e9micas forman parte de las actividades curriculares de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n Consecutiva y Simult\u00e1nea de nuestra carrera.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones chicas!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(06\/07\/17)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnos ven obra de teatro \u00abEl Diccionario\u00bb, sobre la vida y la obra de mar\u00eda Moliner.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/eldiccionario.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El 30 de junio, alumnos del Traductorado P\u00fablico en Italiano y de la Licenciatura en Lengua Inglesa fueron a ver la obra de teatro \u00abEl Diccionario\u00bb, dirigida por Oscar Barney Finn, en el teatro El Tinglado. La obra trata sobre la vida y obra de Mar\u00eda Moliner, centrada en los a\u00f1os en que se aboc\u00f3 a la tit\u00e1nica tarea de confeccionar su famoso Diccionario del Uso del Espa\u00f1ol.&nbsp;<br>Acompa\u00f1aron los docentes Malvina Aparicio, N\u00e9stor Saporiti, Ver\u00f3nica Repetti y Silvia Paredes.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(01\/07\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>\u00abGuess Who?\u00bb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/trabtiggie2.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/trabtiggie1.jpg\"><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/trabtiggie3.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Los alumnos de 4\u00ba a\u00f1o de la asignatura Lengua Inglesa, en todas las comisiones, realizan un trabajo de producci\u00f3n textual, para poner en pr\u00e1ctica la s\u00e1tira como recurso l\u00fadico en la escritura, a la vez que ejercitan la descripci\u00f3n mediante el uso de la econom\u00eda verbal, caracter\u00edstica de la lengua inglesa. La actividad consiste en redactar un texto sobre alg\u00fan personaje c\u00e9lebre, actual o hist\u00f3rico, en el que se destaquen las caracter\u00edsticas de dicho personaje mediante el recurso de la s\u00e1tira. Las caracterizaciones deben ser lo suficientemente efectivas como para que el lector pueda detectar f\u00e1cilmente de qui\u00e9n se trata, a la vez que disfruta de la lectura de un texto con rasgos humor\u00edsticos e hiperb\u00f3licos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1Buen trabajo chicos!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Supervisan la actividad los docentes: Tiggie Donati, Lilian Reljac, B\u00e1rbara Bortolato, Alicia Zaballa, Marcela Pagnanelli, Alfredo Rothar y Ver\u00f3nica Repetti.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnas practicantes participan en la presentaci\u00f3n de una investigaci\u00f3n del Instituto de Investigaci\u00f3n en LLMM en Simposio de la UNLP.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/presentacion_en_unlp.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El 23 de junio de 2017,&nbsp;las alumnas practicantes<strong>&nbsp;Teresita Fox y Ana Laura Pagliaro<\/strong>,&nbsp;junto a&nbsp;las investigadoras y docentes&nbsp;Ofelia Veltri, Ver\u00f3nica Repetti, Gabriela Aguilar y Andrea Rodr\u00edguez,&nbsp;presentaron ponencia sobre el proyecto \u00abEl m\u00e9todo de la ecolog\u00eda de recursos (ecology of resources method) y su aplicaci\u00f3n para el desarrollo del conocimiento colectivo a trav\u00e9s de las TICs.\u201d, en el&nbsp;Simposio: Variedades y variaciones ling\u00fc\u00edsticas: conformaci\u00f3n y archivo de corpus II, desarrollado en el marco de las Jornadas Internacionales \u201cLas lenguas del archivo\u201d de la Facultad de humanidades y Ciencias de la Educaci\u00f3n, Universidad Nacional de La Plata.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(24\/06\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnos de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias realiza interpretaci\u00f3n consecutiva en&nbsp;<\/strong><strong>la&nbsp;\u00abRound Table Agri-Tech: Australia and Argentina\u00bb<\/strong><strong>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/intagri1.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/intagri4.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/intagri2.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/intagri3.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><tr><td><\/td><td><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>En el marco de las pr\u00e1cticas acad\u00e9micas de alumnos,&nbsp;<strong>Valeria Dorrego<\/strong>,&nbsp;<strong>Aldana Lobato<\/strong>,&nbsp;<strong>Mar\u00eda Elena Sagan\u00edas<\/strong>&nbsp;y&nbsp;<strong>Maximiliano Bossi<\/strong>, alumnos de nuestra carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, realizaron interpretaci\u00f3n consecutiva y whispering en la \u00abRound Table Agri-Tech: Australia and Argentina\u00bb, en la Direcci\u00f3n de Cooperaci\u00f3n Internacional de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<p>La mesa redonda se realiz\u00f3 en el Hall de la sede de Rodr\u00edguez Pe\u00f1a 640 de la Universidad del Salvador y los alumnos estuvieron acompa\u00f1ados por la docente Andrea L\u00f3pez.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones Chicos!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(20\/05\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumno de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias de la sede Pilar realiza la interpretaci\u00f3n consecutiva en conferencia de la Facultad de Cs. Sociales.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpreteensociales2017.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>En el marco de las pr\u00e1cticas acad\u00e9micas de alumnos,&nbsp;<strong>Mart\u00edn Criscione<\/strong>, alumno de nuestra carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s de la sede Pilar, realiz\u00f3 la interpretaci\u00f3n consecutiva en la conferencia organizada&nbsp;por la facultad de Cs. Sociales:&nbsp;\u00abProducci\u00f3n cultural y art\u00edstica de Corea, siglos XX y XXI\u00bb, a cargo de la Dra. Charlotte Horlyck, profesora invitada de la School of Oriental and African Studies de la University of London.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Felicitaciones Mart\u00edn!<\/p>\n\n\n\n<p><em>(18\/05\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1ATENCI\u00d3N! Alumnos de primer a\u00f1o que no tengan a\u00fan su t\u00edtulo secundario<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnos_de_primer_ano_sin_documentacion_-_ano_2017.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Alumnos de ELM-USAL colaboran en la \u00abIAPTI Fourth International Conference\u00bb Buenos Aires &#8211; Argentina<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnoseniapti.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Los alumnos&nbsp;Sof\u00eda Cirocco, Ignacio Rodr\u00edguez Velasco, Felicitas Echeveste, Yael Squeo, Eliza Batalla y Florencia Alvarez Melinger fueron convocados para&nbsp;colaborar en la \u00abIAPTI Fourth International Conference\u00bb Buenos Aires &#8211; Argentina, organizada por la Asociaci\u00f3n Internacional de Traductores e Int\u00e9rpretes Profesionales (IAPTI)<\/p>\n\n\n\n<p>(Rel.Inst.)<\/p>\n\n\n\n<p><em>(22\/04\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Oxford University Press sorte\u00f3 diccionarios entre nuestros alumnos, al finalizar el \u00abTaller: Learner\u2019s Dictionary: A V<\/strong><strong>aluable Learning Tool\u00bb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/dictionaries.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p>El martes 18 de abril en la sede CABA, y el jueves 27 de abril en PILAR, la profesora Mar\u00eda&nbsp;Elena Pignataro (Educational Consultant de OUP) brind\u00f3 un taller destinado a los alumnos de las carreras de Lenguas Modernas&nbsp;para introducir a los estudiantes en el uso intensivo del diccionario como herramienta para el aprendizaje.<\/p>\n\n\n\n<p>Al finalizar el taller, se sortearon los ejemplares de los diccionarios: Practical English Usage, Academic English, Phrasal Verbs, Collocations, &nbsp;entre los alumnos, y nos obsequiaron dos ejemplares del Oxford Spanish Dictionary para poner a disposici\u00f3n en las clases para&nbsp;uso de nuestros alumnos de CABA y de Pilar.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/sorteo3.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/sorteo1.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/sorteo2.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/sorteo4.jpg\"><\/td><\/tr><tr><td colspan=\"4\"><em>Ganadores sorteos Sede CABA<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/oup3_p.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/oup2_p.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/oup3.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/oup4.jpg\"><\/td><\/tr><tr><td colspan=\"4\"><em>Ganadores s<\/em><em>orteos&nbsp;<\/em><em>Sede Pilar<\/em><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>El taller se ofreci\u00f3 como actividad curricular dentro del marco de las c\u00e1tedras de Lengua Inglesa (Sedes CABA y Pilar) y Lengua Inglesa I (Sede Pilar), de las carreras en ingl\u00e9s de la Escuela.<\/p>\n\n\n\n<p><em>(28\/04\/2017)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Celebraci\u00f3n del D\u00cdA NACIONAL DE IRLANDA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/otros\/img_20170316_204214731.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>En el marco de la Semana Cultural de Irlanda, ayer se celebr\u00f3 el D\u00eda de San Patricio y la apertura del Ciclo de Cine Irland\u00e9s en el Cine Gaumont, organizado por la Embajada de Irlanda en Argentina.<\/p>\n\n\n\n<p>(Int\u00e9rpretes Macarena Lucero Mend\u00edn, Macarena Funes, Constanza P\u00e9rez Le\u00f3n Barreto, Guido Sardelli, Stefania Masitto, Embajador Justin Harman, Int\u00e9rpretes Maximiliano Bossi, Luciana Hern\u00e1ndez.)<\/p>\n\n\n\n<p>(16\/03\/2017)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>Ya se encuentran actualizados los valores de la Matr\u00edcula, Aranceles y Derechos Varios en el Portal de Servcios de la Universidad. Pueden verlos ingresando en el siguiente&nbsp;<a href=\"http:\/\/servicios.usal.edu.ar\/home\/index.php\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">link<\/a>, en la secci\u00f3n de \u00abInformaci\u00f3n \u00datil\u00bb.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2016<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a>&nbsp;<strong>\u00a1FELICITACIONES!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/delacanal_sofia.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alvarezflorencia.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/matarritajulia.jpg\"><\/td><\/tr><tr><td><strong>Sof\u00eda De La Canal<\/strong>&nbsp;se recibi\u00f3 de&nbsp; Int\u00e9rprete de Conferencias<\/td><td><strong>Florencia Alvarez<\/strong>&nbsp;se recibi\u00f3 de&nbsp; Traductora Cient\u00edfico-Literaria<\/td><td><strong>Juliana Matarrita<\/strong>&nbsp;se recibi\u00f3 de&nbsp; Traductora P\u00fablica<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a>&nbsp;<strong>\u00a1FIN DE CURSADA!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Traductorado Cient\u00edfico-Literario 2\u00b0 B 2016<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/traductorado_cientifico-literario_2deg_b_2016_.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Traductorado Cient\u00edfico-Literario 4\u00b0 BM 2016<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/traductorado_cientifico-literario_4deg_bm_2016.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Traductorado P\u00fablico 4\u00b0 AM 2016<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/traductorado_publico_4deg_am_2016.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a>&nbsp;<strong>BECADOS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Los alumnos&nbsp;De Luca, Florencia; Freidenberg, Francisco Jorge y Lobo, Pablo Sebasti\u00e1n, resultaron beneficiados con las becas que el&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.traductores.org.ar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)<\/a>&nbsp;ofrece a nuestros alumnos para cursos de actualizaci\u00f3n profesional durante el segundo cuatrimestre.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/deluca_0039056465.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/freidenberg0034408357.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/lobo_0030037814.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a>&nbsp;<strong>Alumnos de Interpretaci\u00f3n en Simposio<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>ALUMNOS y GRADUADOS de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, de las sedes CABA y Pilar, realizaron la interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de los oradores del \u00abI Simposio sobre Estudios Irlandeses: los irlandeses en Latinoam\u00e9rica\u00bb (organizado por la c\u00e1tedra extracurricular de Estudios Irlandeses de la ELM y la Embajada de Irlanda en Argentina, con el auspicio de la Asociaci\u00f3n Cat\u00f3lica Irlandesa y la Univesity of Notre Dame; &nbsp;acompa\u00f1ados por la Prof. Andrea L\u00f3pez, la Prof. Romina P\u00e9rez Escorihuela, la Prof. Eliana Heinrich y la Prof. Norma Andrada, docentes de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n consecutiva e Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela.<\/p>\n\n\n\n<p>MAXIMILIANO BOSSI \/ PAULA CARDOZO \/ JUAN CZYRKA \/ SOFIA DE LA CANAL \/ FELICITAS ETCHEVESTE \/ MACARENA FUNES \/ JULIETA GALIANO \/ LAURA MISCIONE \/ CONSTANZA PEREZ LEON BARRETO \/ PILAR PETERSEN \/ SOFIA CIROCCO \/ AGUSTINA TORRETTA<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1\u00a1Felicitaciones y gracias!!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpretes.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpretes3.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpretes7.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpretes4.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpretes5.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpretes2.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpretes8.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a>&nbsp;<strong>Alumnos de Interpretaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>ALUMNOS y GRADUADOS de la carrera de Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s, de las sedes CABA y Pilar, realizaron la interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de los oradores del Simposio: \u00abINTERDEPENDENCIA: DESAF\u00cdOS del SIGLO XXI\u00bb (organizado por el CARI y el IIEA, con el apoyo de la C\u00e1tedra Extracurricular de Estudios Irlandeses de la Escuela), acompa\u00f1ados por la Prof. Andrea L\u00f3pez y el Prof. Sebasti\u00e1n Riveros, docentes de las c\u00e1tedras de Interpretaci\u00f3n consecutiva e Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea de la Escuela. \u00a1\u00a1Felicitaciones y gracias!!<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/interpretes_en_cari.png\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/archivos\/lenguas\/imagenes\/en_el_cari.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/en_el_cari2.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a>&nbsp;<strong>Alumnos de 1\u00ba a\u00f1o<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Alumnos de 1\u00ba a\u00f1o realizando b\u00fasquedas de archivos, cat\u00e1logos y bibliograf\u00eda para la materia \u00abMetodolog\u00eda del trabajo cient\u00edfico\u00bb, con la Prof. Silvia Paredes Valencia, en el Laboratorio de Inform\u00e1tica.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/metodinv1.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/metodinv2.jpg\"><\/td><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/metodinv3.jpg\"><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a>&nbsp;<strong>Visita de alumnos de 4\u00ba a\u00f1o del Traductorado P\u00fablico al Congreso de la Naci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/congreso1.jpg\">El 12 de mayo de 2016, en el marco de las actividades curriculares de la asignatura Traducci\u00f3n de Derecho P\u00fablico, a cargo del Prof. Edgardo J. Espa\u00f1a, los alumnos de 4\u00ba a\u00f1o de las comisiones del Traductorado P\u00fablico de las sedes CABA y Pilar realizaron una visita al Honorable Congreso de la Naci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/congreso2.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<p>Durante la visita, adem\u00e1s de la desccripci\u00f3n de las caracter\u00edsticas edilicias del Palacio, los gu\u00edas instruyeron a los alumnos sobre el funcionamiento de las C\u00e1maras de Diputados y de Senadores, haciendo especial hincapi\u00e9 en c\u00f3mo se forman y se sancionan las leyes.&nbsp;Al retirarse, les hicieron entrega de una Constituci\u00f3n Nacional a cada uno de los visitantes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Esta visita es la primera dentro del circuito recomendado por la c\u00e1tedra para completar la formaci\u00f3n recibida durante el a\u00f1o, orientada especialmente a los trabajos de investigaci\u00f3n y diferentes&nbsp; traducciones sobre el tema, que realizan los alumnos durante el a\u00f1o acad\u00e9mico.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong><a><\/a>&nbsp;<\/strong><strong>Alumnas de Literatura Inglesa I fueron a ver la obra de Teatro \u00abLa se\u00f1orita Julia\u00bb&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/obrateatro.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El s\u00e1bado 23 de abril, en el marco de las actividades curriculares de la asignatura Literatura Inglesa I, alumnas de 2\u00ba a\u00f1o de la Licenciatura en Lengua Inglesa, asistieron a ver la obra de teatro \u00abLA SE\u00d1ORITA JULIA\u00bb, de August Strindberg, dirigida por Cristina Banegas, en el Centro Cultural de la Cooperaci\u00f3n. Las alumnas de Literatura Inglesa I: Guadalupe Garc\u00eda; Julia Gerardo Luna; I Han Wang; Mar\u00eda Teresita Fox; Giuliana Ghisolfi Dorsa; Martina Cafiero; Delfina Calpanchay; In\u00e9s De Rochebo\u00fcet; Juliana Aguirre y Antonela D Onofrio, estuvieron acompa\u00f1adas por la Profesora Malvina APARICIO, titular de la c\u00e1tedra de Literatura, y las docentes Andrea Rodr\u00edguez y Mar\u00eda Ver\u00f3nica Repetti.<\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/programaobrajulia2.jpg\"><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/programaobrajulia.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong><a><\/a>1\u00ba premio en el VII Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica 2015<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Por segundo a\u00f1o consecutivo, un alumno de nuestra carrera de Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s,&nbsp;&nbsp;<strong>Lucas Nahuel MORALES<\/strong>,&nbsp;se adjudic\u00f3 el Primer Premio en idioma ingl\u00e9s del VII Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica 2015 \u00abPremio a los traductores del ma\u00f1ana\u00bb, organizado por el Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires&nbsp;CTPCBA.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitaciones Lucas!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/premioctpcba16.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El a\u00f1o pasado,&nbsp;<strong>MICAELA BARBARESSI<\/strong>, alumna del Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s, obtuvo el Primer Premio en el Certamen de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica 2014.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/barbaressi0035066088.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/logoctpcba1.png\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><strong>MATERIAS EN INGL\u00c9S en otras Facultades de la USAL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><\/strong>Si te interesa cursar materias en ingl\u00e9s dentro de la USAL, compartiendo el curso con alumnos internacionales, la DCI coordina la cursada de las siguientes asignaturas:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><thead><tr><th>Curso<\/th><th>Facultad\/Escuela<\/th><th>Contacto para interesados<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td>Latin American Political Systems<\/td><td>Facultad de Ciencias Sociales<\/td><td>Lic. Vanesa Sola&nbsp; <a href=\"mailto:romina.sola@usal.edu.ar\">romina.sola@usal.edu.ar<\/a><\/td><\/tr><tr><td>Comparative Politics<\/td><td>Facultad de Ciencias Sociales<\/td><td>Lic. Vanesa Sola&nbsp; <a href=\"mailto:romina.sola@usal.edu.ar\">romina.sola@usal.edu.ar<\/a><\/td><\/tr><tr><td>Geography III<\/td><td>Facultad de Historia, Geograf\u00eda y Turismo<\/td><td>Lic. Eugenia Martese&nbsp; <a href=\"mailto:maria.martese@usal.edu.ar\">maria.martese@usal.edu.ar<\/a><\/td><\/tr><tr><td>Argentine and Latin American History of Art<\/td><td>Facultad de Historia, Geograf\u00eda y Turismo<\/td><td>Lic. Eugenia Martese&nbsp; <a href=\"mailto:maria.martese@usal.edu.ar\">maria.martese@usal.edu.ar<\/a><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><strong>DEFENSA ORAL y P\u00daBLICA DE TESIS DOCTORALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jueves, 3 de marzo de 2016<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Aula Magna &#8211; Escuela de Lenguas Modernas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>11.30 &#8211; Defensa Oral y P\u00fablica de Tesis Doctoral del&nbsp;<strong>Prof. Efrain Davis:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>\u201cPolitical Ideology and the Teaching of English in the Secondary School in the Argentine Republic (1910-1955)\u201d<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>14.30 &#8211; Defensa Oral y P\u00fablica de Tesis Doctoral del&nbsp;<strong>Prof. Juan Jos\u00e9 Delaney:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>\u201cWHAT, CHE ? Integration, Adaptation and Assimilation of the Irish-Argentine Community through its Language and Literature\u201d<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\"><strong>2015<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><strong>DEFENSA ORAL y P\u00daBLICA DE TESIS DOCTORAL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Defensa Oral y P\u00fablica de Tesis Doctoral del Prof. Pablo Nielsen:<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u201cEfectos de la matriz cultural de fines del siglo XIX y principios del siglo XX en la configuraci\u00f3n actual de las funciones de la lengua inglesa como lengua no nativa en la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires y su \u00e1rea metropolitana\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Jueves, 3 de diciembre de 2015<\/p>\n\n\n\n<p>AULA MAGNA de la Escuela de Lenguas Modernas, a las 14.30.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><strong>AGRADECIMIENTO&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/alumnoshost.jpg\">Compartimos un momento distendido con los alumnos que colaboraron como anfitriones en las IV Jornadas Internacionales de Lengua Inglesa:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1LVAREZ, FLORENCIA \/ BATALLA, ELIZA \/ BERGANTI\u00d1OS, GABRIELA \/ CARRETERO, LUC\u00cdA \/ CASTILLO, PAULA \/ DE LUCA, JULIA \/ FRANZESE, GRETA \/ GONZALEZ CONESA, GIMENA \/ GONZ\u00c1LEZ, DAIANA \/ LIMAS, GUADALUPE \/ LLERAS LERNOUD, SANTIAGO \/ ORELLA, LUCIANA \/ PREITI, EUGENIA \/ RODR\u00cdGUEZ, ANDREA \/ RODR\u00cdGUEZ, GAST\u00d3N \/ RODR\u00cdGUEZ, JULIETA \/ ROSSI, FLORENCIA \/ SIRI, MA. FLORENCIA \/ TARUSCHIO, ANTONELLA&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1 \u00a1 \u00a1 G R A C I A S ! ! !<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><strong>VII Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>El Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires organiza el VII Certamen Nacional de Traducci\u00f3n Jur\u00eddica \u00abPremio a los traductores del ma\u00f1ana\u00bb, que se realizar\u00e1 en la sede del CTPCBA, sita en Avda. Corrientes 1834, el d\u00eda y horario oportunamente establecidos en cada convocatoria.<\/p>\n\n\n\n<p>Se entregar\u00e1 un primero, segundo y tercer premio a los alumnos del \u00faltimo a\u00f1o de la carrera que resultaren ganadores de la instancia de competencia a que da lugar el presente certamen. Este reconocimiento apunta a premiar las traducciones que, conforme el dictamen del jurado, que a tal efecto se convoque, mejor se adapten al criterio t\u00e9cnico, cient\u00edfico y ling\u00fc\u00edstico del\/de los texto\/s redactados en idioma espa\u00f1ol y que se someten a traducci\u00f3n, conforme los criterios del presente certamen.<\/p>\n\n\n\n<p>Para esta edici\u00f3n, representar\u00e1n a la USAL los alumnos de la carrera de Traductorado P\u00fablico de Ingl\u00e9s:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>ABUCHEDID, Jorge Rafael,&nbsp;CARRETERO, Luc\u00eda Bel\u00e9n y&nbsp;MORALES, Lucas Nahuel<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/abuchedid037007409.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/carreterolucia.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/morales0035943202.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><a><\/a><strong>XIII CONCURSO DE CUENTOS CORTOS Y ENSAYOS EN LENGUA INGLESA 2014&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a1Felicitamos a los ganadores del Concurso!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Categor\u00eda: Cuento Largo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>1\u00ba Premio:&nbsp;<em>The Lift<\/em> <strong>Carla Rodr\u00edguez<\/strong>&nbsp;&#8211; Scarlett 2\u00ba Premio:&nbsp;<em>The Pianist<\/em> <strong>Mar\u00eda Solana Libonatti<\/strong>&nbsp;&#8211; Quicksilver 3\u00ba Premio:&nbsp;<em>Top Husband<\/em> <strong>Ver\u00f3nica Dawidowich<\/strong>&nbsp;&#8211; Miranda<\/td><td>1\u00ba Menci\u00f3n Especial:&nbsp;<em>The Chamber Of Horrors<\/em> <strong>Melina Orlando<\/strong>&nbsp;&#8211; Ballerina 2\u00ba Menci\u00f3n Especial:&nbsp;<em>First Solo Flight<\/em> <strong>Agustina Clair&nbsp;<\/strong>&#8211; Ted 3\u00ba Menci\u00f3n Especial:&nbsp;<em>The Hardest Times<\/em> <strong>Ana Bel\u00e9n Cortijo<\/strong>&nbsp;&#8211; Regina Falange Menci\u00f3n Originalidad:&nbsp;<em>The Climbing<\/em><strong>Jimena Barrera<\/strong>&nbsp;&#8211; Jo Krowl<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Categor\u00eda: Cuento Corto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>1\u00ba Premio:&nbsp;<em>A Coffee Mug: A Love Story<\/em> <strong>Natalia Goyret<\/strong>&nbsp;&#8211; T.T. 2\u00ba Premio:&nbsp;<em>A Dreaded Noise<\/em> <strong>Ignacio Rodr\u00edguez Velasco<\/strong>&nbsp;&#8211; Algernon 3\u00ba Premio:&nbsp;<em>Dressed In Blue<\/em> <strong>Yamila Abdala<\/strong>&nbsp;&#8211; Stonem<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Categor\u00eda: Ensayo Largo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>1\u00ba Premio<strong>Mar\u00eda Florencia De Vuono<\/strong>2\u00ba Premio<strong>Marcela Cecilia Danowski<\/strong>3\u00ba Premio<strong>Alicia Schmidt<\/strong><\/td><td>1\u00ba Menci\u00f3n especial<strong>Andr\u00e9s Ch\u00e1vez<\/strong>2\u00ba Menci\u00f3n especial<strong>Lucas Morales<\/strong>3\u00ba Menci\u00f3n especial<strong>Yamila Tatiana Lemos<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Categor\u00eda: Ensayo Corto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>1\u00ba Premio <strong>Eliza Batalla<\/strong> 2\u00ba Premio <strong>Agustina Fusco<\/strong> 3\u00ba Premio <strong>Juan Andr\u00e9s Ercoli<\/strong><\/td><td>1\u00ba Menci\u00f3n Especial <strong>Jessica Cohen<\/strong> 2\u00ba Menci\u00f3n Especial <strong>Evelyn Franco<\/strong> 3\u00ba Menci\u00f3n especial <strong>Mar\u00eda Josefina Crespo<\/strong> 4\u00ba Menci\u00f3n especial <strong>Santiago Lleras Lernoud<\/strong> Menci\u00f3n especial por estilo <strong>Francisco Freidenberg<\/strong><\/td><td>1\u00ba Menci\u00f3n originalidad <strong>Paola Blanco<\/strong> 2\u00ba Menci\u00f3n originalidad <strong>Eric Andr\u00e9s Larrieu Let<\/strong> 3\u00ba Menci\u00f3n originalidad <strong>Luc\u00eda Figueredo<\/strong> 4\u00ba Menci\u00f3n originalidad <strong>Emanuel Scherger<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Miembros del TRIBUNAL EVALUADOR:&nbsp;Dr. H\u00e9ctor Valencia, Prof. Rosa Mar\u00eda Donati, Prof. In\u00e9s Garc\u00eda Botana, Prof. Alicia Zaballa, Prof. Laura D\u00b4Isernia, Prof. Lilian Hreljac.<\/p>\n\n\n\n<p>La entrega de premios y menciones ser\u00e1 en el marco de las&nbsp;<a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/jornadas-lengua-inglesa\">IV Jornadas Internacionales de Lengua Inglesa<\/a>, el d\u00eda 2 de septiembre a las 17.00 hs. en el Auditorio San Ignacio, Tucum\u00e1n 1845.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong><a><\/a>INTERCAMBIO DE ALUMNOS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/discoli0037217527.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Mar\u00eda de los \u00c1ngeles Discoli<\/strong>, de 4\u00ba a\u00f1o de la carrera de&nbsp;Traductorado P\u00fablico en Ingl\u00e9s, realizar\u00e1 su intercambio acad\u00e9mico durante el segundo semestre de 2015 en el&nbsp;Hendrix College, Estados Unidos, a trav\u00e9s del programa ISEP.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mar\u00eda Florencia Caripis<\/strong>, de 4\u00ba a\u00f1o de la carrera de Traductorado Cient\u00edfico-Literario de Ingl\u00e9s, realizar\u00e1 un intercambio corto durante el mes de julio\/Agosto en la \u00c9cole Sup\u00e9rieure de Commerce \u00e0 Paris (ESCE), Francia.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>BECADOS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Los alumnos RODR\u00cdGUEZ, Leandro Gast\u00f3n; TARUSCHIO, Antonella Luciana; y CARRETERO, Luc\u00eda Bel\u00e9n, resultaron beneficiados con las becas que el&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.traductores.org.ar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Colegio de Traductores P\u00fablicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)<\/a>&nbsp;ofrece a nuestros alumnos para cursos de actualizaci\u00f3n profesional.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/rodriguezleandro.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/taruschioantonella.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/carreterolucia.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong><a><\/a>INTERCAMBIOS ACAD\u00c9MICOS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Estos son los testimonios de&nbsp;<a href=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/perez_constanza.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Constanza Perez Le\u00f3n Barreto<\/a>&nbsp;y&nbsp;<a href=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/parodi_-_testimonio.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Carolina Parodi<\/a>, alumnas de Lenguas Modernas, que realizaron sus intercambios acad\u00e9micos el a\u00f1o pasado, a trav\u00e9s de la&nbsp;<a href=\"http:\/\/dcii.usal.edu.ar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Direcci\u00f3n de Cooperaci\u00f3n Internacional de la USAL<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Invitamos a los alumnos a pensar en realizar este tipo de experiencias para su enriquecimiento personal y acad\u00e9mico.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/leon_barretoconstanza.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/parodicarolina.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p>IMPORTANTE<\/p>\n\n\n\n<p>Cambio en c\u00f3digo de identificaci\u00f3n pago electr\u00f3nico, para alumnos de Lenguas Modernas.<\/p>\n\n\n\n<p>Banelco&nbsp;y&nbsp;Visa&nbsp;puntual:&nbsp;<br>FAESCA07000DNI<br>Link:<br>047FAESCA07000DNI<\/p>\n\n\n\n<p><strong>(El c\u00f3digo de facultad (FA) ser\u00e1 06 en lugar de 02)<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2019 Angela Castagna y Micaela Achilli, alumnas de la Licenciatura en Lengua Inglesa, en la colaci\u00f3n de la Escuela Pescar-USAL. Ambas, junto a Cinthia Cernecca, realizaron la pr\u00e1ctica acad\u00e9mica de dictado del nivel de ingl\u00e9s con orientaci\u00f3n laboral para los alumnos Pescar, supervisadas por Marco Lucc\u00f3n, coordinador de idiomas de la Escuela.&nbsp;\u00a1\u00a1Felicitaciones chicas!! Durante el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":42,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[29],"tags":[],"class_list":["post-1142","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-varios"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1142","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/42"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1142"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1142\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1853,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1142\/revisions\/1853"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1142"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1142"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1142"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}