{"id":1610,"date":"2024-08-16T15:17:17","date_gmt":"2024-08-16T18:17:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/?p=1610"},"modified":"2024-08-16T15:17:17","modified_gmt":"2024-08-16T18:17:17","slug":"actividades-extracurriculares-2015","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/actividades-extracurriculares-2015\/","title":{"rendered":"ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES 2015"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/jornadas-lengua-inglesa\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>A\u00d1O 2015<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>NOVIEMBRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 3:&nbsp;<a href=\"#Libroaires\">Presentaci\u00f3n del Libro \u00abAves de invierno y otros poemas\u00bb<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">del 19\/10 al 6\/11:&nbsp;<a href=\"#ConcursoELM\">XIV Concurso de Cuentos Cortos y Ensayos en Lengua Inglesa 2015<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S\u00e1bado 14:&nbsp;<a href=\"#EticaCTPCBA\">II Encuentro de orientaci\u00f3n sobre \u00e9tica profesional CTPCBA<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mi\u00e9rcoles 18:&nbsp;<a href=\"#PresAntolog\u00eda\">Presentaci\u00f3n del libro \u00abLa memoria esparcida\u00bb, antolog\u00eda de poes\u00eda irlandesa.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 24:&nbsp;<a href=\"#ClubTraductores2\">Laura Wittner, Alejandro Crotto e Ignacio Di Tullio \u201cTres maneras de traducir poes\u00eda\u201d<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>OCTUBRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Viernes 16 de octubre al 6 de noviembre:&nbsp;<a href=\"#EstrategiasIngl\u00e9s\">Curso: Estrategias Discursivas en Lengua Inglesa<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">del 19\/10 al 6\/11:&nbsp;<a href=\"#ConcursoELM\">XIV Concurso de Cuentos Cortos y Ensayos en Lengua Inglesa 2015<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 20:&nbsp;<a href=\"#ClubTraductores\">Felicitas Echeveste Arteaga y Alejandro Kim: \u201cDos int\u00e9rpretes, una conversaci\u00f3n\u201d<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jueves 29: <a href=\"#Jornada\">I Jornada de Investigaci\u00f3n del Instituto de Lenguas Modernas<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>SEPTIEMBRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 2 a Jueves 4: <a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/jornadas-lengua-inglesa\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>IV Jornadas Internac<\/strong><\/a><a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/jornadas-lengua-inglesa\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>ionales de Lengua Inglesa y Traducci\u00f3n<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S\u00e1bado 12:&nbsp;<a href=\"#EncuentroalumnosCPTCBA\">III Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducci\u00f3n (CPTPCBA)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 15:&nbsp;<a href=\"#Stress\">Taller para el manejo del estr\u00e9s (ADICA)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mi\u00e9rcoles 16: <a href=\"#CursoPlan\">Seminario-Taller \u00abTo Plan or not to Plan? That is the Question\u00bb<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 22:&nbsp;<a href=\"#Oxford\">Charla acad\u00e9mica sobre Diccionarios Oxford U.P. by Stacey Hughes<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jueves 24: <a href=\"#CursoEvaluation\">Seminario-Taller \u00abThe Importance on Evaluating\u00bb<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>AGOSTO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mi\u00e9rcoles 5:&nbsp;<a href=\"#ONU\">Conferencia:&nbsp;La tarea del int\u00e9rprete en la Organizaci\u00f3n de Naciones Unidas, Nahum Hahn<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>JULIO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jueves 2:&nbsp;<a href=\"#IrishRev\">Conferencia: Irish Revivalists 1890 &#8211; 1925, Dr. Declan Kiberd<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lunes 20 a Viernes 24: <a href=\"#RecesoI\">Receso Invernal<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>JUNIO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 2:&nbsp;<a href=\"#KFolse\">Curso T\u00e9rminos contables e impositivos que todo traductor especializado en esta \u00e1rea debe saber&nbsp;<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jueves 4:&nbsp;<a href=\"#BC_Maguire\">CONFERENCIA: <em>\u00abWHY BEING A NATIVE SPEAKER IS NEVER ENOUGH\u00bb<\/em><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Viernes 5:&nbsp;<a href=\"#librocondiciontraductora\">Presentaci\u00f3n Libro \u00abLa condici\u00f3n traductora\u00bb<\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 9:&nbsp;<a href=\"#Charlas\">Charla informativa sobre las carreras.<\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mi\u00e9rcoles 10:&nbsp;<a href=\"#FourGreatIrish\">Curso \u00abFour Great Irish Voices: Wilde, Joyce, Bowen, Friel\u00bb<\/a>&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jueves 18:&nbsp;<a href=\"#libroMaryTravers\">Presentaci\u00f3n libro \u00abThe Diary of Mary Travers\u00bb<\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Viernes 19 y S\u00e1bado 20:&nbsp;<a href=\"#SimposioCPTBA\">Simposio Hispanoamericano de Traducci\u00f3n Especializada<\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/extracurricular2.png\">&nbsp;<strong>ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES 2014<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>A\u00d1O 2014<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/musica-isabelina-monologos-shakespeareanos-0\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><u>\u00abM\u00fasica Isabelina &amp; Mon\u00f3logos Shakespeareanos\u00bb, realizada en el Museo Botica del \u00c1ngel.<\/u><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/xii-concurso-literario-lengua-inglesa\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">XII Concurso Literario en Lengua Inglesa<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/ciclo-escribir-traducir-pensar-entrevista-escritora-mercedes-giuffre-0\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><u>CICLO ESCRIBIR, TRADUCIR, PENSAR: ENTREVISTA CON LA ESCRITORA MERCEDES GIUFFR\u00c9.<\/u><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"ClubTraductores2\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Laura Wittner, Alejandro Crotto e Ignacio Di Tullio<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u201cTres maneras de traducir poes\u00eda\u201d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Actividad del Club de Traductores Literarios de Buenos Aires&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>24 de noviembre, 19 hs.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>CCEBA \u2013 &nbsp;Florida 943 \u2013 CABA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Laura Wittner (Buenos Aires,1967) es Licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires, coordina talleres de poes\u00eda y traducci\u00f3n y trabaja como traductora para diversas editoriales. Public\u00f3 varios libros de poes\u00eda y varios otros para chicos. Tradujo del ingl\u00e9s al castellano libros de Leonard Cohen, David Markson, Anne Tyler, James Schuyler, M. John Harrison, Harry Kressing, Michael Holroyd y Frank McCourt, entre otros, y poemas de Kenneth Rexroth. Frank O\u2019 Hara, Charles Reznikoff y John Koethe. Lleva el blogwww.selodicononlofaccio.blogspot.com.ar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alejandro Crotto (Buenos Aires,1978) es Licenciado en Letras por la Universidad de Buenos Aires.Public\u00f3 los libros de poemas Abejas(2009), Chesterton (2013) y Once personas (2015) en la editorial Bajo la luna. Administra el sitio webwww.losporquesdelarosa.blogspot.com, dedicado a la poes\u00eda y a la traducci\u00f3n de poes\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ignacio Di Tullio (Villa Adelina, 1982) es poeta. Estudi\u00f3 Ciencias de la Comunicaci\u00f3n y Literatura. Public\u00f3 Abrazo a la distancia (2006) y los ensayos breves de La m\u00fasica sin nombre (Tr\u00f3pico Sur Ediciones, 2013). Trabaja como profesor universitario y coordina talleres literarios y de escritura creativa. En 2011 tradujo junto con In\u00e9s Garland m\u00e1s de setenta poemas de la estadounidense Sharon Olds. Como fruto de ese trabajo, este a\u00f1o se publicar\u00e1 la antolog\u00eda La materia de este mundo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Entrada libre y gratuita<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com.ar\">http:\/\/clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com.ar<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"PresAntolog\u00eda\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/bannerceei.bmp\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Presentaci\u00f3n del libro:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00abLa memoria esparcida\u00bb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mi\u00e9rcoles 18 de noviembre, a las 19.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Aula Magna de la Escuela de Lenguas Modernas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/tapa_libro.jpg\"><\/td><td><strong>La antolog\u00eda de poes\u00eda, en edici\u00f3n bilibng\u00fce, reune trabajos de veintid\u00f3s autores irlandeses contempor\u00e1neos en el panorama surgido con posterioridad a la generaci\u00f3n conformada por los principales poetas a principios del siglo XX.<\/strong><strong>Gerardo Gambolini es traductor y poeta, nacido en Buenos Aires en 1955. Ha publicado numerosos libros de poes\u00eda, tradujo y prolog\u00f3 obras de varios autores, habi\u00e9ndose especializado en la traducci\u00f3n de poes\u00eda anglosajona.<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"EticaCTPCBA\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/eticactpcba.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"ConcursoELM\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>XIV Concurso de Cuentos Cortos y Ensayos en Lengua Inglesa 2015<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">PARA ALUMNOS DE CUARTO Y QUINTO A\u00d1O DE NIVEL MEDIO Y NIVEL TERCIARIO-UNIVERSITARIO<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>PARTICIPANTES<\/strong>:estudiantes pertenecientes a cualquier instituci\u00f3n de educaci\u00f3n media o terciaria-universitaria de la Rep\u00fablica Argentina.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>TRABAJOS<\/strong>: los trabajos presentados deber\u00e1n ser in\u00e9ditos, de tema libre, y escritos en lengua inglesa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>PRESENTACI\u00d3N<\/strong>: en sobre cerrado, en el que deber\u00e1 constar el seud\u00f3nimo del autor y el t\u00edtulo de la obra, se incluir\u00e1n 6 copias en tama\u00f1o A4 (tipo de fuente Arial 12, interlineado 1,5 espacios). Cada copia deber\u00e1 contener el t\u00edtulo de la obra y el seud\u00f3nimo del autor. Adem\u00e1s, se incluir\u00e1 una ficha con los datos personales del autor (nombre y apellido, seud\u00f3nimo, t\u00edtulo de la obra, g\u00e9nero, instituci\u00f3n a la cual concurre como estudiante, tel\u00e9fono fijo, tel\u00e9fono m\u00f3vil y correo electr\u00f3nico). Asimismo, se deber\u00e1 enviar el trabajo en formato Word a la casilla de correo lenguas@usal.edu.ar(consignar \u201cConcurso Literario\u201den el asunto). No se considerar\u00e1n recibidos los trabajos sin el correspondiente env\u00edo por correo electr\u00f3nico.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cada autor podr\u00e1 presentar 1 (un) trabajo por g\u00e9nero (cuento corto &#8211; ensayo). No se aceptar\u00e1n trabajos que no cumplan con las condiciones de presentaci\u00f3n establecidas o no adjunten la ficha con los datos personales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>MIEMBROS DEL TRIBUNAL EVALUADOR<\/strong>: Dr. H\u00e9ctor Valencia, Prof. Rosa Mar\u00eda Donati, Prof. In\u00e9s Garc\u00edaBotana, Prof. Alicia Zaballa, Prof. Laura D\u00b4Isernia, Prof. Lilian Hreljac<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>RECEPCI\u00d3N<\/strong>: los trabajos se recibir\u00e1n desde el 19-10-15 al 06-11-15 en la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, Lavalle 1878, Oficina 1\u00ba piso, C1051ABB, Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires, o en el Campus Nuestra Se\u00f1ora del Pilar, Champagnat 1599, Oficina de la Coordinadora de la Escuela de Lenguas Modernas, B1630AHU, Pilar, Provincia de Buenos Aires. Cumplida la fecha de cierre, no se recibir\u00e1n m\u00e1s trabajos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>INFORMES<\/strong>:Universidad del Salvador \u2013 Escuela de Lenguas Modernas, Lavalle 1878. Tel\u00e9fono: 4372-4261\/5115. Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:silvia.paredes@mail.salvador.edu.ar\">lenguas@usal.edu.ar<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/pad.usal.edu.ar\/conferencia-tecnologia\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/teceduc.jpg\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"Libroaires\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>La Embajada de Irlanda y Librer\u00eda Norte&nbsp;<\/strong><strong>invitan a la<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Presentaci\u00f3n del Libro<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong>Aves de invierno y otros poemas<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mail.google.com\/mail\/u\/0\/?ui=2&amp;ik=935d99190a&amp;view=fimg&amp;th=15096593420ac646&amp;attid=0.1&amp;disp=emb&amp;attbid=ANGjdJ_ilXv3tvkRbtHjZPZBt422ifvlOdURIYY68g_MWJmYB5pFwcSwXYjS0HX9c2w1xesP3c4X9HhRppY5sqX_F9p-9XhyFbRSEbRn9eFKpZn4VvsNGq0vtsPQJ-U&amp;sz=w506-h826&amp;ats=1445868666636&amp;rm=15096593420ac646&amp;zw&amp;atsh=1\" alt=\"Im\u00e1genes integradas 2\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Martes&nbsp;\u200b3<\/strong>&nbsp;<strong>de \u200bNoviembre,&nbsp;<\/strong><strong>&nbsp;a las 19:30.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u200bAv. Las Heras 2225 \u200b(CABA)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><img decoding=\"async\" alt=\"Im\u00e1genes integradas 1\" src=\"https:\/\/mail.google.com\/mail\/u\/0\/?ui=2&amp;ik=935d99190a&amp;view=fimg&amp;th=15096593420ac646&amp;attid=0.3&amp;disp=emb&amp;attbid=ANGjdJ8Vr0DQokDd_NuSLyJze7vkAd1SvKgESayVMO2cI0haP23XAT_DQ6XChMIFOyX3Je7i21jgHkk34D_RQcHJ0nLWGwzn4_jRfrYmDSzOO8j_TSM7akqQUPtMiHo&amp;sz=w422-h406&amp;ats=1445868666636&amp;rm=15096593420ac646&amp;zw&amp;atsh=1\"><strong>\u200b\u200b<\/strong>\u200b\u200b\u200bLa poeta \u200bnacida en Dunfanaghy, Condado de Donegal, en 1956 \u200b\u200bes autora de&nbsp;<em>Oar<\/em>,&nbsp;<em>The Parchment Boat<\/em>,&nbsp;<em>Carrying the Songs: New and Selected Poems&nbsp;<\/em>y&nbsp;<em>Hands<\/em>.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u200b\u200bMoya&nbsp;Cannon\u200b leer\u00e1 fragmentos de \u200b<em>Aves de invierno y otros poemas, <\/em>y conversar\u00e1 con su traductor, el poeta Jorge Fondebrider.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mail.google.com\/mail\/u\/0\/?ui=2&amp;ik=935d99190a&amp;view=fimg&amp;th=15096593420ac646&amp;attid=0.5&amp;disp=emb&amp;attbid=ANGjdJ8mFDNDXPG64U4ZyCVRoL6ywwKgw7Mi4EGw3aoc8LY0TXYk4jXsJOYBcMf33ELdS7i15lfkej9aLhTyaRnVwxQEmDGOzEGgcFKMgZpe3q7ZvNFGPqn4-AXKRZY&amp;sz=w826-h222&amp;ats=1445868666634&amp;rm=15096593420ac646&amp;zw&amp;atsh=1\" alt=\"Im\u00e1genes integradas 1\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mail.google.com\/mail\/u\/0\/?ui=2&amp;ik=935d99190a&amp;view=fimg&amp;th=15096593420ac646&amp;attid=0.2&amp;disp=emb&amp;attbid=ANGjdJ8efHKwblw4NlRX_ncVCehs-VWjoPTrDNZwG763Dc1Rb_HgFc786NgOcFAsNpBmhdlifxRSPQ0vTu5jpxkXoWV8R_8qrVV3CJfkSmrGhG0RuihCRmwWEj0VEBw&amp;sz=w828-h78&amp;ats=1445868666634&amp;rm=15096593420ac646&amp;zw&amp;atsh=1\" alt=\"Im\u00e1genes integradas 1\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"Jornada\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>I Jornada de Investigaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Instituto de Investigaci\u00f3n en Lenguas Modernas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Jueves 29 de octubre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Aula Magna de la Escuela de Lenguas Modernas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Programa:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td>10.00&nbsp;<\/td><td>Apertura.<\/td><\/tr><tr><td>10.15 &#8211; 10.45<\/td><td>Exposici\u00f3n de resultados de avance del Proyecto Prosodia comparativa del ingl\u00e9s y el castellano: segmentaci\u00f3n, indicaci\u00f3n de continuidad: similitudes y diferencias.(Valencia, Ruiz D\u00edaz, Videtta, Lucc\u00f3n, Carretero).&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td>10.45 &#8211; 11.15&nbsp;<\/td><td>Exposici\u00f3n de resultados finales del Proyecto How Digital Literacies Affect The Cognitive Development And The Learning Paradigms (Veltri, Repetti, Aguilar, Rodr\u00edguez).&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td>11.15 &#8211; 11.45<\/td><td>Exposici\u00f3n de resultados de avance del Proyecto The non-human as a character in Shakespeare\u2019s plays. An Ecocritical approach to the study of the second tetralogy. (Aparicio, Biasi, Barna, Mazza, Calder\u00f3n, Rodr\u00edguez J., Rodr\u00edguez A.).<\/td><\/tr><tr><td>11.45<\/td><td>Preguntas de los asistentes.<\/td><\/tr><tr><td>12.00<\/td><td>Cierre.<\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"ClubTraductores\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Felicitas Echeveste Arteaga y Alejandro Kim<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u201cDos int\u00e9rpretes, una conversaci\u00f3n\u201d<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Actividad del Club de Traductores Literarios de Buenos Aires&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>20 de octubre, 19 hs.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>CCEBA \u2013 &nbsp;Florida 943 \u2013 CABA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Felicitas Echeveste Arteaga es Licenciada en interpretaci\u00f3n de conferencias en ingl\u00e9s por la Universidad del Salvador. Asimismo, realiz\u00f3 un intercambio estudiantil en North Park University, Chicago, Estados Unidos, a trav\u00e9s de una beca otorgada por la Universidad del Salvador. Entre sus trabajos de interpretaci\u00f3n consecutiva para diferentes escritores pueden mencionarse los realizados con Colum Mccann y el Premio Nobel de Literatura John M. Coetzee.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alejandro Kim. Naci\u00f3 en Corea del Sur en 1978. Migr\u00f3 a la Argentina donde, luego de sus estudios secundarios, curs\u00f3 la carrera de Historia en la Universidad de Buenos Aires, especializaci\u00f3n que fue continuada en ambos pa\u00edses. Adem\u00e1s de la docencia de su lengua materna e Historia, es int\u00e9rprete y traductor coreano-espa\u00f1ol de diversos \u00e1mbitos como la literatura, la diplomacia, el cine, los negocios, etc. Es ganador de la 8\u00ba edici\u00f3n del Concurso de Traducci\u00f3n de Literatura Coreana para Nuevos Traductores organizado por el Instituto de Traducci\u00f3n Literaria de Corea.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Entrada libre y gratuita<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com.ar\">http:\/\/clubdetraductoresliterariosdebaires.blogspot.com.ar<\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"EstrategiasIngl\u00e9s\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Curso<\/strong><strong>: Estrategias Discursivas en Lengua Inglesa<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Dr. Norberto Ruiz D\u00edaz<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br><strong>Mi\u00e9rcoles, 16, 23 y 30 de octubre y 6 de noviembre, de 18 a 20<\/strong><br>Aula Magna de la Escuela de Lenguas Modernas.&nbsp;<img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/english.png\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Brindar a profesores, traductores e int\u00e9rpretes diplomados, la profundizaci\u00f3n de su conocimiento de la lengua inglesa y la actualizaci\u00f3n en el uso diario del idioma.&nbsp;Dado que los cursantes sin duda ya habr\u00e1n alcanzado como profesionales un dominio considerable del idioma ingl\u00e9s. Se tratar\u00e1 en este estadio avanzado de su formaci\u00f3n de intercambiar ideas sobre sutilezas de la lengua y lograr una myor concientizaci\u00f3n en cuanto a su correcto uso. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Destinatarios: Graduados con t\u00edtulo de grado universitario o terciario no universitario&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a><\/a>IV Jornadas de Lengua Inglesa<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/jornadas-lengua-inglesa\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/imagenjornadas1.jpg\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/keoghx.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br><strong>Dermot Keogh<\/strong>&nbsp;MRIA<br>Profesor Em\u00e9rito de Historia y Profesor Em\u00e9rito Jean Monnet de Estudios de Integraci\u00f3n Europeos, University College Cork, Irlanda.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"Stress\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/adicataller.bmp\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Informes e inscripci\u00f3n: <a href=\"mailto:tesorero@adica.org.ar\">tesorero@adica.org.ar<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"ONU\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Conferencia<\/strong><strong>:&nbsp;<\/strong><strong>La tarea del int\u00e9rprete en la ONU<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Nahum&nbsp;Hahn<\/strong><br>Int\u00e9rprete en la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/onu.jpg\"><strong>Mi\u00e9rcoles, 05 de agosto, de 19 a 21<\/strong><br>Aula Magna de la Escuela de Lenguas Modernas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el marco de la visita al pa\u00eds de Nahum Hahn, int\u00e9rprete con m\u00e1s de quince a\u00f1os de trayectoria en la Organizaci\u00f3n de Naciones Unidas, se ofrecer\u00e1 a los estudiantes de la carrera de Licenciatura en Interpretaci\u00f3n de Conferencias en Ingl\u00e9s una perspectiva del desarrollo profesional como int\u00e9rprete en organismos internacionales.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"CursoPlan\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/flyercursoextplan.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"CursoEvaluation\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/flyercursoexteval.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"EncuentroalumnosCPTCBA\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/iii_encuentro_nacional_de_estudiantes.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"Oxford\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Charla acad\u00e9mica sobre Diccionarios<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">by Stacey Hughes*<br>Organizado por Oxford University Press Argentina S.A.<br><strong>Martes, 22 de septiembre, 18 horas<\/strong><br>SUM Escuela de Estudios Orientales, Rodr\u00edguez Pe\u00f1a 670, 1\u00ba subsuelo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/staceyhughes.jpg\">* Stacey Hughes taught for 20 years \u2013 in Poland, Italy, the UK and the US &#8211; before becoming a trainer for OUP. The bulk of her experience is with adult learners in many different contexts: EAP, BE, EFL, ESL and exam courses, groups and 1:1. She also has some experience of teaching young learners, including primary French and beginner Spanish. Stacey was also a teacher trainer for Trinity College London CertTESOL in Italy and the UK, and was an oral examiner for Cambridge Proficiency in Poland.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/oxford.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"mailto:estudiaenba@buenosaires.gob.ar\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/flyer_save_the_date-01.jpg\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La Universidad del Salvador participar\u00e1 de \u201cES TU DIA EN BUENOS AIRES II\u201d, organizado por el Ministerio de Desarrollo Econ\u00f3mico, y el Ente de Turismo de la Ciudad de Buenos Aires. \u00c9sta ser\u00e1 la segunda edici\u00f3n de dicho evento, donde estudiantes internacionales y argentinos podr\u00e1n participar de actividades interactivas y gratuitas en Ciudad Cultural Konex, Sarmiento 3131.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se invita a los alumnos de 1\u00ba y 2\u00ba a\u00f1o a participar del encuentro, que se realizar\u00e1 de 16 a 21hs.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si quer\u00e9s participar, escribinos a: <a href=\"mailto:lenguas@usal.edu.ar?subject=%22Es%20tu%20d%C3%ADa%20en%20Buenos%20Aires%20II%22&amp;body=Quiero%20participar.%0AApelliedo%20y%20nombre%3A%0ACarrera.%0AA%C3%B1o%3A%0AE-mail%3A%0ATel%C3%A9fono%20de%20contacto%3A\">lenguas@usal.edu.ar<\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"RecesoI\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/copos.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u00a1Felices vacaciones!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>A llenarse de energ\u00edas para sortear con \u00e9xito los desaf\u00edos del segundo cuatrimestre.&nbsp;<\/strong><strong>Los estaremos esperando.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/congresoctpcba2016_0.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/charlaasutraliadci_0.bmp\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/j.mp\/1KhDIPq \" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/universia-premio-merito-academico-usal.jpg\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"BC_Maguire\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/bcmaguire.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"Charlas\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/flyera4_charlasinfo-digital.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"libroMaryTravers\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>PRESENTACI\u00d3N DEL LIBRO<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/marytraversnewcover.gif\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>18 de junio de 2015, de 18.30 a 20.30<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Aula Magna de la Escuela de Lenguas Modernas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el marco de la visita que el profesor Eibhear Walshe (University College Cork, Ireland)&nbsp;realizar\u00e1 a la Universidad del Salvador, se presentar\u00e1 su novela The Diary of Mary Travers, con el objetivo de difundir la obra del profesor Walshe en el \u00e1mbito acad\u00e9mico argentino y propiciar la reflexi\u00f3n sobre el acto de creaci\u00f3n literaria. Actividad libre y gratuita. (RR No.243\/15)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"FourGreatIrish\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong>Irish Studies Program<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Four Great Irish Voices: Wilde, Joyce, Bowen, Friel&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/ewalshe.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dr. Eibhear Walshe, University College Cork<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">del 10 de junio al 1 de julio de 2015<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(RR No.253\/15)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mi\u00e9rcoles 10\/6, 17\/6, 24\/6 y 1\/7, de 18.30 a 20.30. Aula Magna, Escuela de Lenguas Modernas.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Curso arancelado: Comunidad USAL $300, P\u00fablico en general $400. Se dictar\u00e1 en ingl\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Con el Auspicio de la Asociaci\u00f3n Cat\u00f3lica Irlandesa &nbsp;<img decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escudo_acix.jpg\"><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/unnamed.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"SimposioCPTBA\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"IrishRev\"><\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em><strong>Irish Studies Program<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Conferencia: Irish Revivalists 1890 &#8211; 1925<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/kiberd.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dr. Declan Kiberd, University College Dublin<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2 de julio de 2015, 19 horasAuditorio San Ignacio de Loyola, Tucum\u00e1n 1845<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Actividad libre y gratuita. En ingl\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><a id=\"librocondiciontraductora\"><\/a>PRESENTACI\u00d3N DEL LIBRO&nbsp;<\/strong><strong>LA CONDICI\u00d3N TRADUCTORA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">de Mart\u00edn Gaspar*, publicado por Beatriz Viterbo.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/librocondtrad.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00ab<em>La traducci\u00f3n es una cuesti\u00f3n ling\u00fc\u00edstica, pero tambi\u00e9n pol\u00edtica, cultural, filos\u00f3fica, \u00e9tica. Mart\u00edn Gaspar agrega otra m\u00e1s: la traducci\u00f3n es una cuesti\u00f3n de temperamentos<\/em>\u00ab.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Viernes, 5 de junio &#8211; 19:00<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Auditorio David Vi\u00f1as &#8211; Biblioteca Nacional &#8211; Ag\u00fcero 2502<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">* Colaborador revista&nbsp;<em><a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/publicaciones\">Ideas<\/a><\/em>&nbsp;de la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a id=\"KFolse\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/keith_folse.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/curso_ctpipba.bmp\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/flyer_conferencia_informativa_2015.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/john_banville_definitivo.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"http:\/\/lenguas.usal.edu.ar\/lenguas\/jornadas-lengua-inglesa\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/afichelenguainglesa-01.jpg\" alt=\"\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/archivos\/lenguas\/imagenes\/escuelalenguasmodernasbasecartelera-05.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A partir del 1\u00ba de marzo de este a\u00f1o, la Escuela de Lenguas Modernas pasa a depender directamente del Rector, transform\u00e1ndose en una nueva Unidad Acad\u00e9mica de la Universidad del Salvador.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.usal.edu.ar\/archivos\/www\/imagenes\/portiz_0.jpg\" alt=\"\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Trad. P\u00fab. Paula Ortiz, MBA<br>Directora<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A\u00d1O 2015 NOVIEMBRE Martes 3:&nbsp;Presentaci\u00f3n del Libro \u00abAves de invierno y otros poemas\u00bb del 19\/10 al 6\/11:&nbsp;XIV Concurso de Cuentos Cortos y Ensayos en Lengua Inglesa 2015 S\u00e1bado 14:&nbsp;II Encuentro de orientaci\u00f3n sobre \u00e9tica profesional CTPCBA Mi\u00e9rcoles 18:&nbsp;Presentaci\u00f3n del libro \u00abLa memoria esparcida\u00bb, antolog\u00eda de poes\u00eda irlandesa. Martes 24:&nbsp;Laura Wittner, Alejandro Crotto e Ignacio Di [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":42,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[30],"tags":[],"class_list":["post-1610","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-act-curriculares-historicas"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1610","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/42"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1610"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1610\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1612,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1610\/revisions\/1612"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1610"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1610"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1610"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}