{"id":4168,"date":"2025-10-11T14:25:56","date_gmt":"2025-10-11T17:25:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/?p=4168"},"modified":"2025-11-02T11:01:54","modified_gmt":"2025-11-02T14:01:54","slug":"conferencia-itinerari-transatlantici-la-letteratura-italiana-tradotta-in-brasile-21-10","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/conferencia-itinerari-transatlantici-la-letteratura-italiana-tradotta-in-brasile-21-10\/","title":{"rendered":"Conferencia \u00abItinerari transatlantici: la letteratura italiana tradotta in Brasile\u00bb (21\/10)"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"819\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2025\/10\/VisitasItalianoOct21-819x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4167\" style=\"width:480px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2025\/10\/VisitasItalianoOct21-819x1024.jpg 819w, https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2025\/10\/VisitasItalianoOct21-240x300.jpg 240w, https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2025\/10\/VisitasItalianoOct21-768x960.jpg 768w, https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2025\/10\/VisitasItalianoOct21.jpg 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 819px) 100vw, 819px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Conferencia de extensi\u00f3n universitaria del Ciclo de Cultura y Estudios en Lenguas Modernas (D.D.No.15\/25)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Fundamentaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el marco del Ciclo de Cultura y Estudios en Lenguas Modernas (D. D. N\u00ba15\/25), organizada por la Asociaci\u00f3n Dante Alighieri de Buenos Aires y la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, se llevar\u00e1 a cabo la conferencia \u00abItinerari transatlantici: la letteratura italiana tradotta in Brasile\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Profesionales a cargo: Andrea Santurbano y Patricia Peterle (Universidade Federal de Santa Catarina)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Itinerari transatlantici: la letteratura italiana tradotta in Brasile<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Patricia Peterle &#8211; Andrea Santurbano<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Universidade Federal de Santa Catarina<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La traduzione, con l\u2019azione implicita di mediazione che essa svolge, riveste un ruolo fondamentale nei rapporti inter e trans-culturali \u2013 in questo caso tra Sudamerica e Europa \u2013, che va oltre, ovviamente, questioni puramente tecnico-linguistiche e che si apre verso una rete complessa di collegamenti sia storici che culturali, sia politici che psicosociali. S\u2019inserisce in questo quadro concettuale il progetto del Dicion\u00e1rio bibliogr\u00e1fico da literatura italiana traduzida no Brasil, attivo dal 2010, che raccoglie in rete tutte le opere letterarie, originariamente scritte in italiano, tradotte in Brasile sin dal 19\u00b0 secolo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Naturalmente, sono molteplici le chiavi di lettura di dati riguardanti flussi, generi e tendenze, mappabili, per dirla con Even-Zohar, come polisistemi che ridisegnano e ripensano concetti legati al \u201ccentro\u201d e al \u201ccanone\u201d. Qui se ne vogliono presentare alcuni aspetti che contribuiscano a delineare il quadro della ricezione della letteratura italiana in Brasile, mettendola a confronto, eventualmente, con il contesto argentino.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Programa<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Generi e tendenze del nuovo secolo<\/li>\n\n\n\n<li>Prospettive editoriali, tra poesia e nuove autrici<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Destinatario y requisitos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Estudiantes de grado, graduados, docentes e investigadores de las carreras de Lenguas Modernas en Italiano, y p\u00fablico en general.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Inscripci\u00f3n anticipada:&nbsp;<a href=\"http:\/\/bit.ly\/CharlasELM\">http:\/\/bit.ly\/CharlasELM<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Modalidad y metodolog\u00eda<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Exposiciones, seguidas de espacio para preguntas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Duraci\u00f3n, fecha y horarios<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Martes 21 de octubre, a las 18 h<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aula Magna, Escuela de Lenguas Modernas de la Universidad del Salvador, Lavalle 1854, CABA<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Certificaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Se podr\u00e1n emitir certificados arancelados de: Asistencia para quien lo solicite.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aquellos interesados en obtener certificado de asistencia pagar\u00e1n a la USAL el valor del certificado, que no est\u00e1 incluido en el arancel del curso. Para tramitar el certificado de asistencia, es necesario cumplir con la participaci\u00f3n en al menos 3 de los 4 encuentros.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Contacto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">extensionlenguas@usal.edu.ar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conferencia de extensi\u00f3n universitaria del Ciclo de Cultura y Estudios en Lenguas Modernas (D.D.No.15\/25) Fundamentaci\u00f3n En el marco del Ciclo de Cultura y Estudios en Lenguas Modernas (D. D. N\u00ba15\/25), organizada por la Asociaci\u00f3n Dante Alighieri de Buenos Aires y la Escuela de Lenguas Modernas de la USAL, se llevar\u00e1 a cabo la conferencia \u00abItinerari [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":42,"featured_media":4170,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[19,10],"tags":[],"class_list":["post-4168","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-charla-conferencia","category-extension"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4168","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/42"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4168"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4168\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4176,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4168\/revisions\/4176"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4170"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4168"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4168"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.usal.edu.ar\/lenguas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4168"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}