En el marco del Ciclo de Cultura y Estudios en Lenguas Modernas (D. D. Nº15/25), se llevará a cabo la conferencia «Literatura inglesa isabelina bilingüe traducida», en el marco del «Department of Shakespearean Studies»
Fundamentación
En este conversatorio, haremos un recorrido, junto al traductor Miguel Ángel Montezanti, por sus traducciones al español de la literatura isabelina, en especial, las de los sonetos shakespereanos, y algunos textos de Seamus Heaney.
Profesional a cargo:
Miguel A. Montezanti (*)
(*)
Miguel A. Montezanti Doctor en Letras, Profesor y Traductor de inglés (UNLP). Investigador Principal del CONICET. Miembro de AEIS. Autor, entre otros títulos, de El nudo coronado. Estudio de Cuatro Cuartetos de T.S. Eliot; Extraño Encuentro: la poesía de Wilfred Owen, Visitas hospitalarias: la poesía de Philip Larkin y Seamus Heaney. Identidades de un poeta moderno.