Programa de extensión de posgrado Certificación en Interpretación Simultánea Avanzada inglés español (D.V.No.18/25)

El Programa de extensión de posgrado «Certificación en Interpretación Simultánea Avanzada inglés <> español”, destinado a estos profesionales, apunta a actualizar y perfeccionar su dominio de la interpretación simultánea y consecutiva. Los objetivos serán: Brindar a intérpretes en ejercicio y recién graduados una formación eminentemente práctica que perfeccione su dominio de la interpretación simultánea, y profundice sus competencias para la interpretación en áreas específicas. Responder a la necesidad de perfeccionamiento en interpretación simulténea avanzada profesional del intérprete.

Profesionales a cargo: Lucille Barnes y Santiago Krsul

Realizado en el marco del convenio con el Estudio Lucille Barnes.

Escuela de Lenguas Modernas
Programa
Módulo 1  Interpretación Simultánea al Castellano I

Módulo 2  Interpretación Simultánea al Inglés I

Módulo 3  Interpretación Simultánea al Castellano II

Módulo 4  Interpretación Simultánea al Inglés II

Destinatario y Requisitos

• Profesionales con título terciario o universitario de intérprete de conferencias.

• Profesionales con título terciario o universitario en otras áreas que puedan demostrar experiencia profesional en interpretación de conferencias y/o capacitación afín (cursos, talleres, etc.), equivalente a un primer nivel de interpretación simultánea y consecutiva.

Requisitos para acceder: poseer título terciario o universitario de intérprete de conferencias, o poseer título terciario o universitario en otras áreas que puedan demostrar experiencia profesional en interpretación de conferencias y/o capacitación afín (cursos, talleres, etc.). En el caso de no contar con título de Intérprete, se deberán presentar los certificados de cursos realizados y/o rendir un examen en el que se evaluará el dominio de la traducción a la vista, la interpretación simultánea y la interpretación consecutiva. Los alumnos del Estudio Lucille Barnes que hayan completado el Primer Año del Curso quedarán eximidos de rendir el examen, como también los alumnos de USAL que tengan aprobadas las materias de interpretación de tercer año.

Actividad arancelada.

Aranceles y administración económica del programa: a cargo del Estudio Lucille Barnes

Preinscripción: https://www.interpreting.com.ar/curso-en-es(Vacantes limitadas)

extensionlenguas@usal.edu.ar

Modalidad y Metodología
Modalidad: El curso se dictará en modalidad virtual.

Asistencia a clase: 75%. Examen final integrador obligatorio.

Evaluación: El cursante deberá rendir un examen final integrador de interpretación al inglés y al español.

Fechas y Horarios
Marzo-noviembre 2025

Días y horario de realización: a confirmar con el Estudio Barnes

Certificación
Se podrá emitir un certificado de extensión de la Universidad del Salvador, que no está incluido en el arancel del curso, que el interesado pagará a la USAL con el valor vigente al momento de la solicitud.
Contacto
extensionlenguas@usal.edu.ar