Profesionales a cargo: Lucille Barnes y Santiago Krsul
Realizado en el marco del convenio con el Estudio Lucille Barnes.
Módulo 2 Interpretación Simultánea al Inglés I
Módulo 3 Interpretación Simultánea al Castellano II
Módulo 4 Interpretación Simultánea al Inglés II
• Profesionales con título terciario o universitario de intérprete de conferencias.
• Profesionales con título terciario o universitario en otras áreas que puedan demostrar experiencia profesional en interpretación de conferencias y/o capacitación afín (cursos, talleres, etc.), equivalente a un primer nivel de interpretación simultánea y consecutiva.
Requisitos para acceder: poseer título terciario o universitario de intérprete de conferencias, o poseer título terciario o universitario en otras áreas que puedan demostrar experiencia profesional en interpretación de conferencias y/o capacitación afín (cursos, talleres, etc.). En el caso de no contar con título de Intérprete, se deberán presentar los certificados de cursos realizados y/o rendir un examen en el que se evaluará el dominio de la traducción a la vista, la interpretación simultánea y la interpretación consecutiva. Los alumnos del Estudio Lucille Barnes que hayan completado el Primer Año del Curso quedarán eximidos de rendir el examen, como también los alumnos de USAL que tengan aprobadas las materias de interpretación de tercer año.
Actividad arancelada.
Aranceles y administración económica del programa: a cargo del Estudio Lucille Barnes
Preinscripción: https://www.interpreting.com.ar/curso-en-es(Vacantes limitadas)
Asistencia a clase: 75%. Examen final integrador obligatorio.
Evaluación: El cursante deberá rendir un examen final integrador de interpretación al inglés y al español.
Días y horario de realización: a confirmar con el Estudio Barnes